Шрифт:
Вернувшаяся Вера уселась на соседний топчан и теперь жадно пила коктейль, не отводя взгляд от проповедника. Тиль же тяжело вздохнула: в идеальном мире ее подруги красивым мужчинам жилось бы непросто: одни сплошные запреты. Им нельзя было бы коротко стричься, делать неподходящие татуировки, игнорировать спортзал, служить в армии, выбирать некоторые из религий, больше интересоваться другими парнями, чем девушками, и играть на баяне. Что не так было с этим музыкальным инструментом, Вера не признавалась, но запрет был жесточайший.
— Интересненько, какие обеты он принял? Возможно, его еще можно спасти и вернуть в мирскую жизнь?
— Не смеши, — отмахнулась Тиль. — У этого зануды один общественный порядок на уме. Готова поспорить, что дома у него стоит баян.
Вера скривилась: из всех недостатков красивого мужчины именно привычка играть на этом музыкальном инструменте была самой страшной. Потому как из армии и церкви можно было уйти, татуировки свести, в спортзал записаться, но силы, что заставит бросить баян не существовало в природе. За те десять лет, что они были знакомы с Верой, Тиль так и не смогла выпытать Страшную тайну, которая скрывала истоки такой неприязни. Однажды возле их университета проходил концерт этнической музыки и один из студентов лихо играл на этом самом баяне, Тиль заслушалась, а после допытывалась у подруги, что такого ужасного в этих звуках. Вера покрылась красными пятнами, затем побледнела, ткнула в музыканта пальцем и безапелляционно заявила: «Это — гармонь!!!». Чисто внешне Тиль разницы не видела, но спорить побоялась, тем более дальше последовало уточнение: «Хуже баянистов только лошкари!», и это было точно за гранью ее понимания.
— Поверь, у него нет баяна. Я чувствую такие вещи, — Вера мечтательно вздохнула, словно бы проповедник направлялся в сторону города исключительно за обручальным кольцом и огромным букетом.
— Как можно чувствовать наличие у мужчины баяна? — Тиль щелкнула пальцами, и спустя несколько секунд Суббота уже спешил к ней с новой порцией коктейля.
— Особенный взгляд, тренированные пальцы рук, несколько деформированная осанка.
Тиль поперхнулась коктейлем и теперь никак не могла прокашляться. Заботливый Суббота тут же похлопал ее по спине и протянул бокал воды.
— Не напоминай больше об этом кошмаре! — Вера сняла тунику и опустилась на шезлонг. — Я же не напоминаю о Том-самом-случае.
Это был запрещенный прием! Они же договаривались. А насчет баяна — нет.
— Давай лучше сходим куда-нибудь, — примирительно сказала Вера.
— Куда здесь можно сходить? Только если снова на материк слетать, но там тоже ничего интересного. А в туристический тур к местным мне папа запретил, — Тиль тяжело вздохнула и отдала Субботе пустой бокал.
В голове уже отчетливо шумело, перебивая плеск прибоя, линия горизонта колыхалась подобно океанским волнам, а занудный проповедник начинал казаться весьма симпатичным. Пе-реб-ра-ла. Правильно папа говорил: нельзя пить алкогольные коктейли на жаре. Мама ничего не запрещает, ее кредо: «одна набитая шишка полезней тысячи советов». Но родители далеко, и так хочется немного насолить им за то, что сослали в эту глушь. Аморрику — заповедный мир, лишь частично открытый для туризма. Местная цивилизация еще не вступила в индустриальную эпоху, и правительство Федерации приняло решение не вмешиваться в естественный ход развития их общества. Но и просто так оставить планету с чудесным климатом и неиспорченной атмосферой было верхом расточительства.
Поэтому несколько десятков разбросанных посреди океана островов и небольшой участок земли на близлежащем материке объявили «зеленой зоной», открытой для туризма и переселения. Но даже здесь существовал целый ряд ограничений на использование гаджетов. Так что никаких гонок на атмосферных спортивных яхтах, ни серфинга на магнитных досках, ни лазерных шоу, ни легких стимляторов. Тоска и грусть. Правда, папа рассказывал, что здесь живут самые настоящие колдуны и жрецы древних богов. Но если таковые и водились на острове, то они хорошо прятались от Тиль: ни в местной инфосети, ни в гипермаркете на материке, ни в ее отеле никто ничего о них не слышал. Или слышали, но предпочитали помалкивать.
— Если мисс позволит, — заговорил Суббота, — я бы порекомендовал посетить городской праздник сегодня вечером. Там будет много музыки, блюда местной кухни и множество гостей из близлежащих островов.
— Снова эти гитары и жареные ящерицы, бе-е-е, — скривилась Тиль, с трудом подавляя желание захихикать.
— Красивые парни и без баянов! Что еще нужно? — Вера резко села и воодушевленно хлопнула в ладоши.
— Я с рождения живу на этом архипелаге и ни разу не видел здесь баянов, можете быть спокойны, мисс.
— Отлично! Мы идем на этот праздник! Отоспись пока и подумай, что надеть.
Над вопросом «Что надеть?» можно было вообще не думать, просто натянуть первый попавшийся сарафан и все равно они с Верой были бы слишком хороши для здешней деревни.
2
И это они называют праздником? Невысокий деревянный помост исполнял роль сцены, и на нем сейчас играли музыканты. Рядом танцевали местные жители и несколько туристов, уже успевших где-то напиться и двигавшихся особенно забавно. Все это действо опоясывали столы с закусками, так что проход остался только посередине, через увитую цветами деревянную арку.
Тиль невольно одернула свое новенькое платье от самого Джосио Голда, порвут же или испачкают, и зачем только его надевала?
— Идем! — Вера потащила ее в центр площади, попутно захватив со стола бокал с коктейлем.
— С ума сошла? Платье…
Но упорство Веры превосходило даже фамильное упрямство Блумфилдов, недаром подруга трижды была чемпионом их колледжа по сборке пазлов. Победить ее не смогли даже парни из кружка ботаников, эти слабаки сдались, не собрав и двух тысяч деталей, ушли домой спать.