Шрифт:
Не в силах сдержаться, она взглянула в зеркало. Темные глубокие, но, прежде всего, добрые и веселые глаза Невио встретились со светлыми, грустными, мокрыми от слез глазами Федерики. Сердце ее отчего-то защемило, а потом забилось сильнее.
Она отвела взор, смущенно покраснев.
Глава 2
Внутри крошечной траттории разместились всего лишь четыре столика. Другие четыре столика стояли снаружи. Время ужина еще не наступило, потому ресторан оказался почти пустым.
Траттория была выдержана в старинном стиле: массивные столы с лавками, каменные стены с углублениями, в которых стояли запыленные винные бутылки без этикеток. С полукруглого потолка свешивались венки из красного перчика, а также металлические котелки и кувшины, висящие на тонких цепочках. В углу размещались большие дубовые бочки, а на них – занимательные натюрморты из бутылок вина, бокалов, пробок и фруктов. В деревянных мисках лежал свежий хлеб, а рядом стояли солонки, перечницы и множество баночек с приправами. На каждом столе красовались изящные вазочки с мелкими синими цветами и золотистыми колосьями.
Во всю стену была сделана стеклянная перегородка, отделяющая кухню от зала, и посетители могли наблюдать, как готовится для них то или иное блюдо. Этим процессом занималась немолодая худощавая женщина, а мужчина лет сорока – видимо, ее сын, судя по схожей внешности, – разносил блюда, а в промежутки между этим помогал готовить.
Невио, Джермано и Федерика, не раздумывая, заняли столик внутри траттории, желая спастись в прохладном помещении от невыносимой влажной жары. Перед ними в мгновение ока появились винная бутылка и нарезка на деревянной доске. Невио разлил по бокалам местное вино.
– Какой дисциплине вы обучаете моего сына, синьора? – полюбопытствовал он.
– Микробиология окружающей среды.
– Интересно… – прокомментировал Невио. – Я такого в университете не изучал.
– Могу я попросить вас обращаться ко мне на «ты»? – застенчиво улыбнулась Федерика. – Обращение на «вы» я слышу весь год без возможности изменить этот порядок. А я, признаться честно, ненавижу, когда ко мне так обращаются. Чувствую себя старушкой.
– Согласен на взаимность, – ответил Невио. – Я тоже ненавижу официальное обращение, но, к моей радости, почти не слышу его.
– Счастливчик. Кем вы работаете? – с любопытством спросила Федерика.
– Кто «вы»? – изогнул он брови. – Или я кажусь тебе слишком старым?
Федерика смутилась, густо покраснела и опустила глаза. Потом изучающе посмотрела на Невио.
Старый? Невозможно назвать его старым, несмотря на несколько морщинок, притаившихся вокруг глаз. Перед ней был стильный, стройный, загорелый, красивый мужчина. В черных волосах виднелось множество серебряных нитей, впрочем, как и в бороде, но это не старило его, а лишь придавало облику загадочной притягательности. Короткие рукава тонкой сиреневой футболки с глубоким вырезом обнажали сильные мускулистые руки. Ноги под столом не были видны, но Федерика помнила, что на нем были надеты голубые джинсы и беговые кроссовки. Ко всему прочему он носил белоснежную бейсболку козырьком назад, и это молодило его еще лет на десять.
– Professoressa, бесполезно сопротивляться моему отцу, – усмехнулся Джермано.
– Да уж, это нелегко, – улыбнулась Федерика. – По правде говоря, я не привыкла разговаривать с родителями студентов на «ты»… Я вообще не привыкла разговаривать с родителями студентов, ибо они ко мне не ходят, – подумав, добавила она.
– Но мы и не в университете, – возразил Невио. – Можем общаться, как друзья, случайно познакомившиеся на улице, нет? Прошу тебя, Федерика.
– Хорошо, – согласилась она наконец. – Так кем ты работаешь, Невио?
– Вот это мне нравится, – откинулся он на спинку лавки. – Я занимаюсь керамикой.
– Неужели?! – искренне удивилась Федерика. – Какой именно?
– Самой разной. Вазы, посуда, статуэтки, декоративные безделушки, а также pixies.
– Что-что?
– Это мифические персонажи, населяющие лес, – пояснил Невио. – Они стали символом Питильяно.
– Как интересно… И где находится твоя керамическая лавка?
– В Питильяно. Самая известная в городе, – с гордостью поведал Невио.
– Неужели? – все больше изумлялась Федерика.
– Это правда, professoressa, – подтвердил Джермано. – Достаточно пройтись по городу, чтобы убедиться в этом. Вы никогда не были в Питильяно?
– Нет, – мотнула головой Федерика. – Хотя совсем недавно туда переехала жить моя тетя вместе с дядей… – вдруг приняло ее лицо задумчивое выражение. – Пожалуй… Я позвоню им и спрошу, может, они приютят меня ненадолго… – пробежала тень в ее глазах, и с этими словами Федерика взяла телефон.