Шрифт:
– О нет-нет-нет, только не рассказывай, какие гадости вы творите с моим братцем. Это нарушает брато-сестринский кодекс. Не хочу этого слышать.
Она закрывает уши руками и с отвращением морщит лицо. Я заливаюсь смехом, швырнув в нее ручку.
Мы делаем домашнее задание в ее комнате. Здесь очень тонкие стены. В доме Гэвинвудов действует политика «прозрачности между противоположным полом», поэтому тусуясь с Саванной, это все равно, что тусоваться и с Габриэлем. Ее дверь закрыта, но он все равно услышит наш разговор, если мы будем слишком громко что-то обсуждать.
– Тише ты, – шикаю я. – Мы не... У нас ничего не было. Мы просто целуемся и все. Ты не хуже меня понимаешь, что наши родители утопят нас обоих в святой воде, если мы что-нибудь сделаем.
Я качаю головой, с каждым днем все больше и больше расстраиваясь. Если мы и захотим заняться любовью, то нам это запрещено. Как-то не вериться, что в наши дни люди ждут свадьбы, чтобы заняться сексом. Или, может, некоторые так рано и жениться, лишь бы сделать «это»?
– Если хочешь услышать мое мнение, то я считаю все это чушью собачьей, – вырывает меня из раздумий Саванна.
– Что именно?
– Никакого секса до брака. Мы же никого не убиваем, так что в этом такого?
– У тебя был?
– Не-а. Я еще не встретила кого-то стоящего, но как только это случиться, то уж точно не буду ждать. Я буду делать то, что чувствую, а не то, что от меня ждут.
– Знаю, странно это обсуждать, но все, о чем я думаю последнее время, так это как сильно его хочу. Гейб тоже, но я переживаю. Сама знаешь все эти штуки про грех и ад, Сав.
– Пофиг что нам говорят. Если ты так хочешь чпокнуться с моим братом – иди и чпокнись. Просто... Не делай этого, когда я буду поблизости. И мне не нужны подробности. Вы и так меня раздражаете своими облизываниями, – говорит она.
Я начинаю ржать. Подруга опускает очки на нос и возвращается к домашнему заданию. Даже если мы с Габриэлем готовы сделать следующий шаг, то все равно невозможно избавиться от нашей охраны – родителей.
– Если бы ты, предположим, решила сделать это с кем-нибудь, где бы ты это сделала? Наши предки такие... бдительные.
– Когда они на работе. Ты же знаешь, как долго их не будет, так что не нужно будет париться об их внезапном появлении. Я уже все продумала, – заявляет она, подмигнув. – Плюс, меня тоже не должно быть дома.
– Но когда они на работе, мы в школе.
– Нет, если ты почувствуешь себя плохо и уйдешь домой пораньше.
Она лыбится и шевелит бровями.
– Но разве родители не должны в таком случае забирать нас?
– Нет, если ты в состоянии ходить. Если ты живешь далеко и надо ехать на автобусе, то да, но зачем, если ты живешь рядом и можешь дойти пешком? Все схвачено. Как я уже сказала, я все спланировала.
– Саванна Гэвинвуд, ты – потаскушка, – хихикаю я.
– Эй, у меня есть план, но именно ты хочешь его исполнить.
Я нервно смеюсь и снова переключаюсь на задание. Хочу ли я его исполнить? Черт тебя подери, Габриэль Гэвинвуд. Из-за тебя я становлюсь сумасшедшим маленьким дьяволом.
***
– Привет, именинница!
Я оборачиваюсь и вижу Габриэля, идущего ко мне с заразительной и сексуально-грешной улыбочкой.
– И тебе привет.
– У меня для тебя кое-что есть, – говорит он, чмокнув меня в губы.
– Ненавижу подарки, Габриэль, – ною я.
– Сегодня твой день рождения. Сладкие шестнадцать и все такое. Не могу скупиться на своей девочке.
Его милая улыбка что-то во мне пробуждает. Разговор Саванны на прошлой неделе прокручивался снова и снова в моей голове, и в данный момент я могу думать только об этом.
Мне вдолбили, что секс – это грех. Но мы могли бы просто немного пошалить. Не просто обниматься, а поделать что-нибудь, что утолило бы наш голод. Ну, или хотя бы заставить его еще немного подождать.
– Мне нехорошо, – выпаливаю я.
– Вот дерьмо, в твой день рождения? Черт, может тебе пойти домой? Нет смысла терпеть, если тебе плохо.
– Проводи меня, – оттараториваю я, беря его за руку, прежде чем струсить.
– Шарлотта, что происходит? – Габриэль смеется, следуя за мной.
– Я хочу тебя. Чертовски сильно хочу. И не просто обжиматься и целоваться. Хочу сделать тебе приятно, хочу...
Он обрывает поток моих слов поцелуем, мягко толкнув к шкафчикам. Мои руки обвиваются вокруг его шеи, и я чувствую, как он вдавливает свое тело к моему.
– Марш в класс, Гэвинвуд.
Мы быстро расходимся, вспомнив, где находимся. Мистер Смит, мой учитель химии, отчитывает нас, пока я вытираю рот, а мои щеки наверняка свекольно-красного оттенка.