Шрифт:
Деревянные стенки ларцов жалобно затрещали, на пол хлынул ворох роскошных щегольских нарядов. Но на этом все и кончилось — не так много их хранилось в покоях.
Хорошо хоть, Вея Эрна расположилась этажом выше. Может, она не узнает о беспорядке?
Виновато озираясь, Изольда принялась собирать разбросанную одежду — напрасная затея, если класть ее все равно некуда. Внезапно в руки ей попалась симпатичная рубаха с пышными рукавами и шнуровкой у горла — вполне подходящая для худенького юноши. Следом за ней из-под обломков был извлечен бордовый жилет из набивной ткани и такие же по цвету бархатные панталоны.
— Как по мне шито! — Она просияла. — И к плащу Зефира подойдет изумительно!
Настроение вмиг поднялось. А уж когда принцесса отыскала узенькие сапоги — себе по ноге, радости не было предела.
— Это много лучше женских тряпок! — Рывком стаскивая платье, Изольда запрыгала по комнате.
В мужском костюме куда удобнее путешествовать, подниматься на кручи, ездить верхом. И почему она раньше не додумалась одолжить у Ливы шаровары?
Облачившись в чужую, но так ладно сидящую на ней одежду, Изольда окинула себя придирчивым взглядом и выскочила в коридор. Внешним видом она осталась довольна. Теперь — бегом хвастаться ветру и Таальвену. Наверняка они оценят ее вкус и изобретательность.
— Тебе нельзя так идти, — осмотрев колдунью с ног до головы, провозгласил Лютинг. Лицо его приобрело какое-то странное выражение, будто за шиворот ему бросили ледышку.
— Почему же? — насупилась Изольда.
— Потому…
Таальвен еще раз скользнул глазами по тонким запястьям в мягких тисках манжет, оценил крой тесного жилета. На мгновение взгляд его задержался на талии принцессы, туго обтянутой широким поясом. Панталоны на ее бедрах сидели как влитые, а стройные ноги из-за высоких голенищ казались длиннее.
— …Потому что девушкам не подобает так одеваться.
— Глупости, — взмахнула алым плащом Изольда, — мы же не при дворе.
Она стянула на шее золотые тесемки и лукаво усмехнулась:
— Между прочим, дома я тоже носила мужские наряды. Когда отправлялась со Стефаном на прогулку.
— И сколько лет тебе было в ту пору — десять?
— Какое это имеет значение?
Таальвен опустил голову. Легче позволить Изольде расхаживать в сорочке на голое тело, чем объяснять, по каким причинам нынешнее одеяние не подходит для девичьих форм. В конце концов, всегда можно укутать ее с головы до…
Он уставился на колени принцессы, выглядывающие из-под короткой накидки… Зато сливовых узоров почти не видно.
— Мне все ясно. — Изольда вздернула подбородок. — Я просто не нравлюсь тебе.
— Что? — От неожиданности Лютинг чуть не рухнул с кровати.
Но колдунью его искреннее удивление не разубедило.
— Отчего же еще ты таращишься на меня, как на заморское чудище? — Она приосанилась, чтобы выглядеть выше. — Пусть так, я не собираюсь больше путаться в неудобных юбках! А если тебе мой облик не по нраву, можешь не смотреть.
Таальвен по-прежнему глядел на нее ошарашенно, и Изольда приняла его молчание за подтверждение собственных догадок.
Разумеется, в новом туалете она не столь привлекательна, как Вея Эрна в своих изысканных платьях, но можно хотя бы из вежливости изобразить одобрение.
— Зато в этой одежде меня никто не узнает. — Она натянула на голову капюшон. — Притворюсь странствующим юношей, чтобы не привлекать внимание…
Видимо, изумление Лютинга плавно переросло в скептическое выражение, потому что Изольда в ответ на его замешательство уязвленно умолкла.
— По-твоему, мужская рубаха и панталоны — хорошая маскировка? — как можно безобиднее поинтересовался Таальвен.
— Конечно, ведь под ними ничего не видно…
Принц хмыкнул, и в который раз у Изольды возникло желание хорошенько огреть грубияна. Да что с ним вообще происходит?
— Хватит гримасничать, словно на плечах у тебя самого королевская мантия! Прежде чем корчить мины, раздобудь хотя бы сапоги. — Она развернулась на каблуках и двинулась к выходу. — Подумать только, Стефан намеревался отослать меня в страну, где у мужчин столь варварские манеры! Надеюсь, Хёльм окажется более обходительным…
Удаляясь, она все бормотала, а грохот подошв по стылым каменным плитам вторил монотонному ропоту. Лютинг еще долго слышал, как сердито чеканит шаг его жена, правда, податься вдогонку не помышлял. Что он возразит ей — поведает, как соблазнительна юная принцесса, или запретит пускаться в дорогу без юбки? В первом случае это вызовет ее смущение, во втором — неприязнь и гнев. Пусть лучше носит что пожелает, чем сторонится Таальвена, как чумного.
Ему, кстати, тоже давно пора избавиться от обносков. Что там колдунья говорила насчет зачарованной одежды?