Шрифт:
— Конечно. Продолжайте.
— Ты, умник, наверное, думал, что я не догоню словосочетание «высокая материя», что не моего уровня слог? Ты будешь удивлен, но я знаю, что это означает.
— Сказать, что я удивлен — ничего не сказать. Я попросту обескуражен тем, что Вы настоль интеллектуально развиты.
— Вот и замолкни тогда, волчара сраный, достал уже.
Иван откинулся на прутья клетки.
— Да вы подумайте: будь я оборотнем, эта клетка смогла меня сдержать, захоти я до вас добраться? Да полминуты бы не прошло, как ребра вам выдрал.
— Серьезно?
— Абсолютно.
— Ну если бы ты добрался до меня, значит я бы потерял концентрацию и проиграл. В таком случае ты полностью бы заслужил свой приз и чистил бы свои клыки нашими ребрами. Но мы с Лу не те ребята, чтобы быть до такой степени на расслабоне, чтобы дать тебе до нас добраться. Как тебе такой аргумент?
— С ним сложно не согласиться.
— Знаешь, что бы я хотел сейчас больше всего на свете? Смазать эту самодовольную ухмылочку с твоей морды. Я не люблю ни пытать, ни мучить людей, но просто врезать по твоей физиономии руки чешутся. Всего один разок. Но от души. Если бы мы остановили машину, я на девяносто девять целых, девяносто девять сотых процента уверен, что смог бы сделать это без малейшего риска для себя. А потом бы мы продолжили нашу счастливую поездочку. Но какое бы удовольствие это мне ни доставило, я не буду делать этого. Твоя волчья задница продолжит путешествие в Тампу ровно так, как было запланировано.
— Я просто преклоняюсь перед Вами, — Иван пригнулся, изображая поклон. — Да любой другой на Вашем месте уже давно бы поддался соблазну и исполнил желаемое, но только не отважный Джордж.
— Что-то какой-то ты уж больно язвительный.
— Ладно, если мои слова, объяснения не нашли отклика, не разбудили в Вас ни чувства благоразумия, ни порядочности, ни приличия, что ж, я все это действительно зря. Если вы в самом деле такие бездушные и бестолковые, ребята, мы просто с разных планет, и я, похоже, всю дорогу занозой в ваших задницах был, каюсь. Давайте сменим тему, о дороге поговорим, конечной остановке — как у нас с бензином?
— Не переживай за бензин, у нас все под контролем.
— Не хотелось бы застрять здесь. Насколько я понимаю, вы не очень любите крокодилов.
Джордж бросил взгляд на навигатор.
— В нескольких минутах есть заправка, в местечке Начихолата. Милое индейское название.
— Нужно говорить название «коренных американцев». А те, кого ты имел в виду — они в Индии живут [3] .
— А я слышал «коренных американцев» говорить нехорошо, они обижаются, нетолерантно, типа.
3
Игра «слова». В английском «indian» относится и к индейцам, и к индусам
— Нет, нетолерантно, если ты так назовешь просто «коренными», без «американцев», это все равно, что сравнить с их «аборигенами», которые по джунглям с копьями носились. А так нельзя. Это некрасиво. Им будет обидно. Для них просто «коренной» одно и то же, что «дикарь». А «коренной американец» — это правильное название. А ведь, знаешь, если подумать, для кого-то слово «карлик» может быть очень даже нетолерантно!
— Для кого? Для коренных американцев?
— Очень смешно. Для людей маленького роста. По отношению к ним это нетолерантно, как слово на букву «н» к неграм. Ты только прикинь! Ведь любой преспокойно может сколько угодно называть их карликам: «этот карлик», «карлик то», «карлик се». А чем это лучше если негров «ниггерами» называть? Скажи такое политик — да на его карьере можно ставить крест, а если маленького человека «карликом» назвать — да сколько угодно, еще и подумают, что свой парень, с чувством юмора.
— А карлик карлика может «карликом» называть? Это толерантно?
— Не знаю. Но лично мое мнение — так вообще нельзя говорить про них говорить. Они ведь не виноваты, что родились такими.
— Ладно, Лу, мы что-то отвлеклись. Иван, через несколько минут мы остановимся заправиться. Тебе полегчало?
— Да-да, заметно. А можно мне будет на заправке гамбургер съесть?
— Нет.
— Ну ладно вам. Я же от голода умираю.
— Нет.
— Ну просто просуньте его между прутьями клетки.
— Нет.
— Ну что я смогу такого сделать с гамбургером? Смять мякиш из булки и Вам череп им проломить?
— Ты не получишь никакого гамбургера. Точка.
— Я был о вас более высокого мнения. Такие здоровяки, как вы… и боятся несчастного парня, запертого в клетке.
— Мы тебя не боимся.
— Еще как боитесь! Что такого, чтобы просунуть мне между прутьями гамбургер и картошку фри? Нет, вы даже это боитесь сделать, как будто я смогу каким-то образом что-то с этим сотворить. Это, друзья мои, и называется «страх». И очень сильный страх, если вы боитесь мне дать даже обычный кулек с фастфудом.
— Ну раз мы о картошке-фри заговорили. Вот возьмешь ты кусочек позажаристее, потверже, спрячешь в кулаке, заболтаешь нас — бац, и кусок этот мне в глаз засадишь.
Иван не мог оторвать от Джорджа глаз.
— Знаете, я даже уже боюсь подумать, шутите Вы или серьезно.
— Шучу, конечно. Но, никакой жратвы ты не получишь.
— Вот о чем я и говорю. Боитесь. Уже и коленки, поди, трясутся, кровь в жилах стынет от присутствия беспомощного парня. Но не подумайте, что я Вас в чем-то упрекаю. У нас у всех есть свои страхи, фобии, это не Ваша личная вина. Вы глубоко несчастный человек: до чертиков боитесь запертых в клетках безоружных людей. Я отчасти даже польщен произведенным собой впечатлением.