Шрифт:
С помощью Пристли биолог Мёррей исследовал животный мир, вылавливал моллюсков, рачков, иных обитателей морского дна и глубинных слоев. В кусках озерного льда оказались водоросли с живыми микроскопическими существами. Зимовщики как-то принесли биологу много лишайников, найденных под вулканической почвой.
Джойс, Уайлд и Дэй занимались выпуском «Южного сияния» — первой книги, написанной, отпечатанной, иллюстрированной и даже переплетенной в Антарктиде; в томе было 120 страниц.
— Настанет время, когда библиофилы будут охотиться за этим изданием, — предсказал Реймонд Пристли.
— Еще бы! — поддержал механик Дэй.
Фотограф Брокльхёрст слег, обморожение на Эребусе не прошло бесследно: одна нога была у него в хорошем состоянии, но на другой предстояло ампутировать большой палец. Маршалл произвел операцию под общим наркозом. Через несколько недель фотограф начал работать, отпечатал серию снимков, сделанных при восхождении на вулкан.
Шеклтон ежедневно погружался в расчеты: сколько и какого рода продовольствия, снаряжения, топлива необходимо для путешествия к полюсу? Южная партия покинет мыс Ройдса в конце октября. Удастся ли использовать автомобиль хотя бы в начале похода? Надо обследовать поверхность ледника Росса.
Солнце еще не появилось, держались морозы, когда Шеклтон с двумя спутниками отправился разведать путь. Пони Квэн вез сани, на которых лежали двухнедельный запас продуктов, спальные мешки, бидоны с керосином, хозяйственная утварь. Товарищи провожали разведчиков. В нескольких километрах от зимовки Квэна пришлось отправить назад: погода портилась, нельзя было рисковать даже одной лошадью.
Не привыкшим к физической работе людям груженые сани показались непосильной тяжестью. Все быстро устали и на ночевку остановились рано. Утром они пересекли Ледниковый язык глетчера, спускающегося по склонам Эребуса в пролив Мак-Мёрдо, миновали трещины и снова двинулись по морскому льду. До мыса Хижины добрались на третьи сутки, пройдя от зимовки 36 километров. Заночевали в доме экспедиции «Дискавери».
Южнее острова Росса путешественники достигли места, где морской лед примыкает к барьеру, и увидели волнистую поверхность Великого ледника, завалы рыхлого снега.
— Рассчитывать на автомобиль не приходится, — сказал Шеклтон. — Хотя бы мы и притащили сюда машину, она не пройдет десятка метров.
— А с другими колесами автомобиль тоже не сможет работать? — спросил Дейвид.
— Поверхность ледника различна, а непрестанно менять колеса нет смысла.
Температура упала до 50 градусов. Керосин побелел и сгустился. Исследователи провели беспокойную ночь. На мыс Хижины вернулись перед началом сильной пурги и несколько дней отсиживались в доме Скотта. Пробыв в путешествии десять суток, они прибыли на зимовку. Шеклтон объявил:
— Надо перебросить запасы продовольствия и снаряжения на мыс Хижины. Каждую неделю туда будет уходить небольшая партия с санями, пока весь груз для полюсного отряда не окажется на месте.
Он убедился, что 320 килограммов — самая подходящая нагрузка для маньчжурской лошадки. Но справятся ли они даже на первых этапах пути по шельфовому леднику, в рыхлом снегу?
— Из-за гибели шести пони мы не сможем взять в поход достаточного количества продуктов, — сказал Шеклтон.
— А наши упряжки? — спросил Джойс, заботившийся о собаках.
— Они не побегут, если им прямо в морды будет дуть поземка, а такая погода бывает на леднике и летом.
Дэй не терял надежды использовать автомобиль и утверждал, что на колесах с цепями машина пойдет. Он напомнил о поездке с Адамсом и Брокльхёрстом на Ледниковый язык, когда к автомобилю привязали сани с грузом 350 килограммов. При 30-градусном морозе и сильном ветре машина пробежала 13 километров, но дальше помешали заструги — гребни снега, нанесенного ветром и промерзшего. Удалось найти лучший путь. Машина добралась почти до самого языка, правда, последние сотни метров люди сами волокли сани. Обратно «Джонстон» быстро доехал по колее.
— Попробуем еще раз, — сказал Шеклтон механику. — 22 сентября я с пятью товарищами отправляюсь на барьер, чтобы устроить склад. Вы повезете сани на первом этапе, а там поглядим…
Дэй доставил отряд и сани с грузом опять же только за 13 километров, путь занял час с четвертью. Печальный механик развел руками: «Дорога невозможная…» В будущем он не раз ездил по морскому льду, отвозил зимовщиков километров за тридцать добывать тюленей, пингвинов и поморников для зоологической коллекции. Обычно пассажиры Дэя приезжали с ушибами и ранами, а у Реймонда Пристли сорвало ноготь — в пути приходилось тащить машину, исправлять поломки…
— Захватите щенков, — сказал Шеклтон механику, уезжавшему к зимовке.
С мыса Ройдса за отрядом увязались три молодые собаки. Но они не захотели возвращаться с Дэем и вертелись вокруг Эрнста Джойса, который всегда кормил их.
— Возьмем собачек до мыса Хижины, — предложил Маршалл.
В доме «Дискавери» щенков накормили, оставили им сухари и мясо. Теперь снега внутри было с излишком, животные могли утолять жажду. Их заперли в доме.
Отряд потащил сани на юг. Температура падала. Снова замерз керосин, его нельзя было налить в примус. Часто попадались опасные трещины. На очередной ночевке художник Марстон, впервые совершавший путешествие по леднику Росса, сказал товарищам: