Вход/Регистрация
Каннибалы Страны Сластей
вернуться

Меллик-третий Карлтон

Шрифт:

Мармеладка вонзилась в ключицу Франклина и сорвала кожу. Они ели друг друга, откусывая куски плоти. Пламя расплавило их конфетное покрытие, превращая в жидкость. Сахар стал карамелизированным и склеил их.

Через некоторое время Мармеладка начала лизать и целовать его. Франклин продолжал кусать её.

– Пожалуйста, остановись, - сказала она ему.

Франклин не остановился.

– Я не хочу тебя убивать, - сказала она, - я люблю тебя.

Она поцеловала его в щёку, когда он укусил её в шею.

– Я обещаю, что больше не буду есть детей, - сказала она, плача, - я буду есть человеческую еду, если это сделает тебя счастливым. Я могу быть покорной, а ты можешь быть доминирующим, если хочешь. Или мы можем быть равными. Мы оба можем быть доминантными. Мне всё равно. Я просто хочу быть с тобой.

Она схватила его за горло и заставила поцеловать её.

– Ты любишь меня, - сказала она, - я знаю это.

– Ты - монстр, - возразил Франклин.

– А как же наш ребенок?
– cпросила она, - ты будешь любить нашего ребёнка. Я знаю это.

Она снова поцеловала Франклина, а он поцеловал её в ответ.

Дверь открылась, и четверо полицейских вошли с оружием, направленным на них.

– Лежать!
– закричали копы.

Мармеладка вскочила на ноги. Пылающий меч выскользнул из её живота и упал на пол.

– Лежать сейчас же!
– закричали на неё копы.

Она не двигалась.

Один из полицейских подошел слишком близко к яйцу на диване. Мармеладка бросилась на копа, когда тот прошел мимо яйца. Другие полицейские выстрелили в неё. Пули пробили её леденцовое покрытие и попали ей в грудь. Она отлетела назад и упала на пол рядом с Франклином.

Она дрожала. Кровь сочилась между её зубами.

– Она настоящая, - произнес коп, - у нас есть ещё один чёртов конфетник.

Мармеладка протянула руку Франклину, но он не взял её.

– Убей и другого тоже, - сказал полицейский, - они опасны.

Они направили своё оружие на Франклина.

– Не стреляйте!
– крикнул Франклин. Он встал на колени.
– Я не настоящий конфетник. Я был её пленником в течение нескольких недель. Это она сделала меня таким. Я человек.

Копы переглянулись, не зная, что делать с Франклином.

– Я докажу вам, - сказал Франклин.

Затем он снял зелёную конфетную оболочку с груди. Когда прогорклый запах попал в комнату, один из полицейских выбежал в коридор и проблевался. Другой офицер выстрелил Франклину в живот.

Франклин упал на пол. Он посмотрел на свою грудь без кожи, чтобы увидеть, что его плоть настолько заразилась и опухла, что выглядит менее человеческой, чем с конфетным покрытием. Кровь стекала из его пулевого ранения. Несколько муравьёв выползали из раны.

– Арестуйте его, - сказал один из копов.

Франклина перевернули на живот. Его мясо без кожи собрало грязь с коврового покрытия, окурки и частицы кошачьего дерьма. Когда полицейский пытался надеть на него наручники, его ложная рука выскочила.

– В моём кармане, - сказал Франклин полицейскому за спиной, - у меня есть вся информация, которая вам понадобится, чтобы убить их.

– Заткнись!
– cказал полицейский, надевая наручники на настоящую руку Франклина и прикрепляя ee к его лодыжке.

Полицейские перестали кричать на Франклина, когда услышали треск. Они посмотрели на диван и увидели, что яйцо треснуло.

– Смотри, - сказала Мармеладка, - наш ребёнок рождается.

Рука младенца потянулась из яйца “Cadbury”, покрытого карамельным соусом.

– Святое дерьмо, - сказал коп, - там ребёнок.

Он приказал другому офицеру вытащить ребёнка из яйца. Когда полицейский вытащил ребёнка, Франклин увидел человеческого ребёнка. У него не было ваты, сладкой шерсти или тучной кожи. Это был полностью человек.

Тогда один из полицейских сказал:

– Что, чёрт возьми, не так с его глазами?

Другие полицейские посмотрели на ребёнка.

– Глаза… Это желе.

Ну, возможно, это был не совсем человек.

– Он прекрасeн, - сказала Мармеладка Франклину, когда её кровь текла по полу, - наш ребёнок такой красивый.

Кровь Франклина вытекала из его груди и смешивалась с кровью Мармеладки. Последнее, что он увидел перед смертью - это зелёные желейные глаза, смотрящие на него.

перевод: Грициан Андреев

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: