Вход/Регистрация
Леди с черным зонтиком
вернуться

Бэлоу Мэри

Шрифт:

Лишь Дейзи не участвовала в разговорах и даже пропустила пять минут второго акта. Неожиданно ее мысли заняла новая проблема – как ей спасти леди Джудит от того, что задумал лорд Пауэрс, когда они будут гостить в Воксхолле?

* * *

Полковник Эпплби с Джудит и Артуром уехали, как только закончилось представление, а сэр Филип Корбетт проводил леди Хетти и Роуз до экипажа лорда Кинкейда.

Театр был уже почти пуст, когда Дейзи и лорд Кинкейд вышли на улицу и тоже направились к экипажу.

Вдруг Дейзи неожиданно рванулась куда-то в сторону. Ничего не понимая, лорд Кинкейд бросился за ней, Дейзи спешила туда, где уличная проститутка отчаянно торговалась с каким-то джентльменом, то и дело пытавшимся грубо схватить ее за руку.

Глава 12

– Он не хотел платить ей столько, сколько она запросила, и намеревался ее избить, – объяснила Дейзи леди Хетти и Роуз в экипаже по дороге домой, – а потом стал тащить ее к себе силой. Это совсем не джентльменский поступок.

– Дорогая, – понизив голос, произнесла леди Хетти, – лучше всего не обращать внимания на подобные вещи, просто не замечать их. Эти бедные создания не стоят даже нашего презрения – они вполне заслужили те несчастья, которые случаются с ними.

– О нет! – Роуз бросила на леди Хетти взгляд, полный тревоги. – Почти все они несчастные женщины, которых толкнула на этот путь нужда, иначе они просто не смогли бы выжить.

Леди Хетти похлопала свою протеже по колену.

– Вы говорите точно как Артур, моя дорогая, а я кажусь вам бесчувственной, не так ли? Но мы ничего не способны сделать с этим, и вы сами это понимаете. Может быть, Артур чем-то может помочь, потому что он мужчина, да к тому же еще и священник, но леди не должны вмешиваться в такие дела.

– Ну нет, я бы не сказала! – Дейзи вскинула подбородок. – Когда я как следует отругала того джентльмена, он быстро убрался и девушка была спасена.

– За что она будет вам вечно благодарна. – Лорд Кинкейд прикрыл глаза и сжал виски ладонями так, будто у него страшно болела голова. – Если, конечно, сумеет простить вам, что из-за вас потеряла выгодного клиента. Впрочем, может быть, он еще вернется. А вот черный зонт, без всяких сомнений, обратил бы этого мужчину в постыдное бегство, если бы вы только прихватили его с собой.

– Вы правы, – согласилась Дейзи. – Но я посчитала, что незачем брать его в театр; к тому же, если бы он лежал в экипаже, у меня не было бы времени схватить его.

Лорд Кинкейд снова умолк, а Дейзи продолжала убеждать двух дам в том, что мужчины могут всячески издеваться над женщинами только потому, что физически сильнее их.

– Хетти, – сказал лорд Кинкейд, когда они приехали на Ганновер-сквер и лакей помог Роуз выйти из экипажа, – я хочу поговорить с Дейзи с глазу на глаз. Это займет всего несколько минут.

– Разумеется, Джайлз, – ответила леди Хетти с некоторым облегчением. – Прямо здесь? Может быть, вам будет удобнее пройти в дом и расположиться в салоне, а мы с Роуз пока пройдем в гостиную, чтобы выпить по чашечке шоколада?

Виконт кивнул и вышел из экипажа, чтобы подать руку своей «невесте».

Когда они вошли в салон, Дейзи, бросив из-под ресниц взгляд на своего провожатого, благодарно улыбнулась.

– Как хорошо, что вы тогда пошли за мной, – сказала она. – Я очень вам признательна за это, хотя и сама прекрасно справилась бы с тем негодяем.

– Но я последовал за вами вовсе не из чувства доброты, Дейзи, а потому, что вы опять намеревались совершить безумный поступок. Поймите же, вам могли свернуть шею, и в этом случае вы уж точно не стояли бы сейчас передо мной и не улыбались мне так, будто я ваш лучший друг на всем свете.

Дейзи с искренним удивлением посмотрела на него.

– Не думаю, чтобы тот человек мог применить силу; он все-таки джентльмен, как я полагаю.

– Сомневаюсь, что это так. – Лорд Кинкейд саркастически усмехнулся.

– Ох! – Казалось, Дейзи на какое-то время лишилась дара речи.

– Послушайте, Дейзи, – он подошел ближе к ней, – вы должны прекратить эти дикие выходки. Может быть, они допустимы в деревне, но не здесь. Меня бросает в жар при мысли, что все члены высшего общества теперь станут пересказывать друг другу очаровательную историю про то, как мисс Дейзи Моррисон бросилась на выручку к уличной женщине, которая промышляет возле театра. Я уверен, что уже завтра к обеду не найдется ни одного человека нашего круга, который не будет знать об этом. А ведь есть еще слуги, и о них тоже нельзя забывать…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: