Вход/Регистрация
Танец миэры
вернуться

Сергеева Татьяна Михайловна

Шрифт:

Трастен тряхнул поводьями, заметив, что за своими раздумьями он перестал следить за скоростью, и теперь его люди вынуждены были придерживаться замедлившегося темпа повелителя.

Решив ночью ещё раз обдумать сложившуюся ситуацию, правитель Империи некромантов всё же признался себе, что выхода-то у него и нет. Жена для соблюдения формальностей, а любовница для продолжения династии. И нечего мучиться моральными терзаниями. Не он первый, а раз так, то и смысл делать из этого трагедию? Много раз повелителю приходилось отказываться от своих личных потребностей и желаний в угоду долгу, так к этому пора бы и привыкнуть. Не хватало ещё из-за глупой сентиментальности проявить слабость. Этого не поймут его подданные.

Трастен махнул рукой, подзывая к себе одного из личной охраны.

— Вышлите ещё пару разведчиков. Пусть присмотрят место для ночёвки.

— Слушаюсь, господин.

— Завтра. Всё решу завтра, — сказал сам себе повелитель и снова подхлестнул коня.

Глава 9

— Госпожа, здесь слишком холодный ветер, вы простудитесь.

— Не переживайте за меня, у нас ветра намного сильнее, я привычная, — Милена улыбнулась уголком губ.

— Всё равно нужно спускаться, ведь уже никого не видно, — резонно заметил брат правителя некромантов.

— Да, вы правы.

Милена ещё раз взглянула в сторону леса, за которым скрылось воинство повелителя. Она больше двух часов простояла на башенной стене, и только теперь заметила, как занемело её тело.

— Вам что-нибудь нужно? — Орвуд снова проводил миэру до самых дверей.

— Нет, я, пожалуй, приму ванну и прилягу отдохнуть. Последние дни были слишком непростыми для меня.

— Да ещё и бессонная ночь, — согласно кивнул некромант.

— Что? — Милена встревоженно прижала ладонь к груди.

Орвуд понял, что проговорился, поэтому решил объясниться с миэрой напрямую.

— Позволите войти?

— Конечно. Мне ведь весьма интересно, откуда вы знаете о моих бессонных ночах, — первый испуг прошёл, и теперь миэра была готова выслушать непредвиденного свидетеля.

Некромант вздохнул, закрыл дверь и навесил на него заклинание от подслушивания.

— Вы меня простите, госпожа. Но вчера вечером повелитель мне рассказал о вашем желании погулять ночью по парку, а ещё и о своём решении за вами приглядеть. Я беспокоился за брата, ведь он только что вернулся с одного не совсем приятного дела, даже восстановиться толком не успел. Вот я и решил последовать за ним. Только когда я вышел в парк, вы уже обнаружили бесчувственного повелителя. Я хотел прийти вам на помощь, но вы начали танцевать…

— Вас обездвижило… Но почему вы потом не подошли? — рассказ Орвуда был правдоподобен, но Милена решила задать ещё один весьма нужный вопрос.

— Повелитель очень бы не обрадовался, обнаружив ещё одного свидетеля его слабости… — признался некромант, в первый раз улыбнувшись.

— Понятно.

— А ваш танец, что с ним не так? — теперь и у Орвуда появилась возможность удовлетворить своё любопытство.

— Да ничего особенного. Просто так нам легче работать с лунной магией, ведь именно от своей покровительницы мы и берём силы. Повелителю нужна была помощь, другой возможности я не видела. Кроме того, мне нравится танцевать под луной.

— Вы должны рассказать об этом повелителю, когда он вернётся.

— Думаете? А вдруг он мне запретит? Разве смогу я после этого долго прожить? Лунная магия без танца — пустышка.

— В первый раз об этом слышу.

— Конечно. Кто же признается в этом? Ведь это такая возможность заставить миэру выполнять любые приказания, стоит только пригрозить запретом на танец.

— А почему вы мне сейчас об этом так открыто признаётесь?

— Потому, что вы уже попали под мои чары, значит, никому другому мой секрет не расскажете.

Милена провела ладонью возле лица некроманта, а потом тряхнула кистью.

— А вы коварная девушка, — после недолгого молчания ответил Орвуд, внимательно глядя в лицо миэры. Он даже предположить не мог, что так легко его обведут вокруг пальца.

— Что поделать, нужно как-то бороться с обстоятельствами, ведь на меня последняя надежда, пусть я и не просила для себя такой доли.

— Значит, теперь я ваш сообщник?

— Можно и так сказать, но мне бы хотелось, чтобы вы стали моим другом, — ответила Милена.

— Если это не будет задевать чувства повелителя, — своего долга Орвуд не забывал.

— Никоим образом. Я знаю свою роль и готова сыграть её до конца. Пусть даже и весьма близкого, — Милена невесело усмехнулась и перевела взгляд на окно.

— Неужели в вас нет той надежды, что возлагают другие? — участливо спросил Орвуд.

— Во мне даже и на завтрашний день её нет. Составите мне компанию за ужином?

— Как прикажете, госпожа.

Орвуд ушёл, а Милена выдохнула. Возможно, не всё так уж и плохо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: