Шрифт:
Томас лишь глуповато кивнул, неслышно шевеля губами.
— Да успокойся ты, — сказал ему Белстер. — Я же рассказывал тебе об эльфах, которые сражались вместе с нами в Дундалисе. И про катапульты рассказывал, когда брат Эвелин чуть не взлетел в воздух вместо ядра. И про эльфов, которые, прячась на деревьях, косили стрелами наших врагов.
— Я… я… я н-не ож-жидал… — заикаясь пролепетал Томас.
Элбрайн взглянул на Джуравиля, почти утомленного столь знакомым поведением людей, впервые увидевших эльфа.
Громко вздохнув, Томас сумел-таки взять себя в руки.
— Джуравиль побывал в Кертинелле, — начал рассказывать Элбрайн.
— А если бы не побывал, то я непременно бы попросил его это сделать, — поспешно перебил его взволнованный Белстер. — Мы боимся за судьбу одного нашего парнишки по имени Роджер He-Запрешь. Он ушел в город незадолго до того, как полчища этих тварей двинулись на нас.
— Либо они полезли сюда ловить его, либо, похоже, уже поймали, — прибавил Томас.
— Не похоже, а точно, — сообщил ему Элбрайн. — Джуравиль видел вашего Роджера Не-Запрешь.
— Живого? — разом спросили Белстер и Томас, и в голосе каждого звучала неподдельная тревога.
— Весьма, — ответил эльф. — Правда, он ранен, но не тяжело. Мне не удалось подойти ближе. Поври зорко и надежно его стерегут.
— Роджер для них — сущая заноза с самых первых дней вторжения, — объяснил Томас.
Белстер принялся вспоминать рассказы о приключениях Роджера, припомнив и воровство под носом у поври, и то, как он любил издеваться над врагами, и как ему удавалось сваливать вину за свои ночные проделки на гоблинов. Не забыл бывший трактирщик упомянуть и об освобождении тетушки Келсо.
— Тебе придется здорово постараться, Полуночник, если ты намерен заменить Роджера He-Запрешь, — скорбно произнес Томас Джинджерворт.
— Заменить его? — переспросил изумленный Элбрайн. — Ты говоришь так, словно парень уже мертв.
— Если он попал в когти к Коз-козио Бегулне, такое вполне возможно, — ответил Томас.
Элбрайн поглядел на Джуравиля, и оба обменялись лукавыми улыбками.
— Это мы еще посмотрим, — сказал Элбрайн.
Белстер чуть не подпрыгнул от радости, а его надежды возросли до небес.
На следующее утро, едва заря тронула восточный край неба, Элбрайн проснулся и с удивлением обнаружил, что Пони уже встала.
— Я-то думал, что работа с камнями утомила тебя и ты проспишь целый день, — сказал Элбрайн.
— Я бы так и сделала, но есть одно важное дело, — ответила Пони.
Элбрайн быстро сообразил, какое это дело, увидев у нее на поясе меч и ощутив боевое состояние, в котором она находилась.
— Ты хочешь учиться танцу меча, — заключил он.
— Как ты и обещал, — сказала Пони.
По лицу Элбрайна было видно, что он вовсе не горит желанием начать обучение.
— Есть кое-какие неотложные дела, — начал объяснять он. — Некто Роджер по прозвищу He-Запрешь, которого здесь очень любят и ценят, попал в Кертинелле в плен. К тому же надо произвести смотр здешних сил, чтобы выяснить, кто из этих людей действительно способен сражаться.
— И ради всего этого ты намерен пожертвовать своим утренним танцем меча? — поинтересовалась Пони.
Ее логика застала Элбрайна врасплох.
— Где Джуравиль?
— Когда я проснулась, он уже ушел, — ответила Пони. — Но разве ему не свойственно куда-то уходить по утрам?
— Скорее всего, он тоже исполняет свой танец меча, — сказал Элбрайн. — И вдобавок осматривает местность. Многие эльфы тол'алфара любят это предрассветное время.
— Я тоже люблю, — сказала Пони. — Лучшее время для би'нелле дасада.
Дальше сопротивляться было невозможно.
— Пошли, — сказал Элбрайн. — Поищем место, где бы мы могли начать.
Он повел Пони в густой лес, а затем — к неглубокому оврагу, где земля была ровной и где не было кустарников.
— Я видел, как ты сражаешься, но мне еще не доводилось понаблюдать за твоим стилем сражения. Для начала покажи мне несколько боевых выпадов и защитных приемов, — предложил он.
Пони с любопытством поглядела на него.
— Мы будем раздеваться? — хитро спросила она.
Элбрайн горестно вздохнул.
— Ты собираешься дразнить меня? — упавшим голосом спросил он.