Шрифт:
Я наблюдаю за ним, когда он поправляет свою одежду — заправляет свой все еще твердый член обратно в брюки, а затем приглаживает рубашку и галстук. От этого вида мне снова хочется запрыгнуть на него. Он выглядит так, будто у него был грубый, жесткий торопливый секс, и, полагаю, так и было. Мне нравится мысль, что это из-за меня он так выглядит.
— Продолжай смотреть на меня так, и никогда отсюда не выберешься. — Он смотрит на меня со знакомым голодным выражением на лице. Я хихикаю и подскакиваю, глядя вниз, чтобы убедиться, что мое платье на месте, и я не выгляжу так, будто у меня был секс в его кабинете.
Я направляюсь к двери, но Оз хватает меня за запястье, притягивая обратно к себе. Затем прижимается к моим губам, выбивая почву у меня из-под ног. Не знаю, как он это делает, но с каждым поцелуем будто поглощает меня, и делает это с бесконечной нежностью.
Слишком быстро он отстраняется.
— Иди, или мы вернемся на диван. — Я слышу, как поворачивается замок, и убегаю, возвращаясь в свой новый кабинет, где Скайлер снова печатает на компьютере за своим столом. Она поднимает голову, когда слышит, как я вхожу.
— У меня столько идей! — говорит она, вскакивая со своего стула, когда подхожу к своему новому столу и сажусь. Должна признать, приятно больше не находиться в кабинке. Первое, что я замечаю — наше с Озом фото на моем столе. Это с выходных. Я, полусонная, лежу на его груди. Даже не помню, когда он фотографировал. То, что он подумал сделать что-то такое восхитительное, заставляет меня улыбаться, и мне интересно, есть ли фото у него на столе.
Открываю верхний ящик, чтобы посмотреть, есть ли у меня блокнот, но захлопываю, когда Скайлер подходит к моему столу. О, Боже, надеюсь, она не видела, что внутри экземпляр «Чего ожидать, когда ждешь ребенка»! Она наклоняет голову набок, отчетливо осознавая, что я пытаюсь что-то скрыть.
Затем смотрит на мой стол и поднимает рамку с фото. Мгновение изучает его.
— Люди шепчутся, — говорит она, возвращая фото на место. — Думаю, лучше, если мы будем здесь, даже и без крутого проекта.
Я издаю стон, думая об офисных сплетнях, но что есть, то есть. Рано или поздно о наших отношениях станет известно.
— Насколько все плохо? — спрашиваю я не в силах удержаться.
— Сплетни на самом деле не о тебе. Больше о Майлзе, — признается она, вызывая мой интерес. — Говорят о том, что мистер Осборн не встречается. Никогда.
Я вспоминаю все разы, когда Оз шептал мне, как долго ждал меня. Что у него не было женщины с тех пор, как он увидел меня. Если это так, то я бы посмотрела на людей, кто говорит подобные сплетни.
— И как он относится к тебе. Люди в любом случае обнаружили бы. — Она опускает взгляд, будто не хочет говорить следующую часть. — Он всегда был холодным и даже не улыбался. Теперь он ходит с мечтательным взглядом.
— Это не так, — смеюсь я. Не назвала бы глаза Оза мечтательными. Напряженные, конечно. Ладно, возможно, нежные и ласковые, но мне нравится мысль, что я единственная, кто видит это. Единственная, из-за кого он может стать таким. От этой мысли в миллионный раз за сегодня у меня в животе порхают бабочки.
Скайлер пожимает плечами.
— Ага, мне он больше кажется пещерным человеком, но я видела, как он ударил парня, который заигрывал с тобой, поэтому мое видение может быть искажено. — Она оглядывает кабинет. — Удивительный пещерный человек, — последнюю часть она шепчет, будто Оз может ее услышать. Она действительно хочет остаться в этом кабинете.
— Что у тебя? — Я киваю на бумаги в ее руках.
— Я думаю не только о пожертвованиях и мероприятиях. С тем бюджетом, что у нас есть, мы можем позволить себе больше. — Она кладет бумаги передо мной. — Мы можем многое изменить, Мэллори.
Я смотрю на бумаги.
— Теперь я понимаю, почему Белый дом хотел, чтобы ты у них работала.
Глава 31
Мэллори
— Сегодня будет доставка в твой кабинет.
Я поворачиваюсь и вижу стоящего позади меня Оза в моей спальне, пока выбираю одежду для работы.
— Еще поющие телеграммы? — спрашиваю я через плечо, после чего возвращаюсь к шкафу.
Теплыми руками он обхватывает мою задницу. На мне серые кружевные стринги и соответствующий бюстгальтер, которые Оз оценивающе ощупывает.
Он смеется и легонько шлепает меня, прежде чем сесть на кровать.
— К сожалению, не в этот раз. У нас завтра мероприятие, и я знаю, что у тебя не будет времени ходить по магазинам, так что пришлю тебе несколько платьев.
Повернувшись, я опускаю руку на бедра.
— Завтра? И ты только сейчас говоришь мне? Какого черта, Майлз?
— Я знаю, что когда называешь меня настоящим именем, ты злишься. — О, да, он знает, что я злюсь, но на его лице глупая улыбка. — Кроме того, ты обещала мне, что пойдешь. Поэтому я помогаю.