Вход/Регистрация
Последние драконы
вернуться

Булычев Кир

Шрифт:

– Еще осталась литература!

– Госпожа Кора, не надо меня смешить, – строго приказала девочка. Машина с трудом взбиралась на холм, увенчанный крепостью, в развалинах которой и разместился драконий Загон.

Лимузин затормозил перед входной башней.

– Спасибо, тетенька, – сказала Мела и с трудом стащила с сиденья свой рюкзак.

Кора открыла ей дверь лимузина, но тут же закричала:

– Назад! Не выходи! – Ее голос потонул в шуме воды.

– Ничего! – девочка уже бежала к башне, чтобы скрыться под аркой от внезапного, оглушительного, пузырчатого по лужам, веселого ливня.

Кора видела, что девочка остановилась и разговаривает с полицейским. Видно, полицейский ее не пускает. Придется выручать.

С сожалением Кора вылезла из машины под дождь и пробежала двадцать шагов до арки. Девочка еще стояла там.

– Ой, какой ужас! – сказала Кора. – Так и утонуть можно.

– Нет, – сказала Мела, – вам, чтобы потонуть, нужно целое море.

Если у девочки и было чувство юмора, то своеобразное.

– Я пошла, – сказала она полицейскому.

Девочка поставила рюкзак на голову, как африканка, идущая в гости в соседнее племя.

Полицейский открыл турникет.

Потом хотел закрыть, но Мела обернулась и объявила, показывая лапкой на Кору:

– Эта со мной.

– Тогда пускай идет, – улыбнулся полицейский.

Нет, у нее было чувство юмора.

Дождь был настолько сильным, что уже через несколько метров Мела растворилась среди его струй. Такой дождь не может долго продолжаться.

– Что у вас нового? – спросила Кора у полицейского.

– Слава богу, ничего, – ответил полицейский.

– Драконов покормили?

– Не знаю, госпожа. Я здесь неотлучно.

Помолчали.

Кора поглядела на часы. Скоро двенадцать. Ей следует спешить: может быть, это последние минуты перед очередной драмой. В любой момент могут пропасть последние драконы.

– Обращайте особое внимание на тех, кто хочет вынести из Загона клетку, ящик… или мешок, – сказала Кора.

– А как обратишь, – удивился полицейский, – если все выносят? Мясо выносят, сахар, другие продукты. Теперь ведь как получается – снабжение идет на семерых драконов, а кормят только двоих, и тех еле-еле.

– Не может быть! – вырвалось у Коры.

– Они спешат, все хотят хапнуть, понимают, что долго не протянут. Как смена кончается – все с ящиками и сумками. Как тут обратишь внимание?

– Это непредвиденное осложнение, – призналась Кора.

Дождь все хлестал. Каково там переводчику? Наверное, тоже спрятался.

– Тогда придется вам досматривать все сумки, – сказала Кора.

– И у десципонов тоже?

– И у десципонов тоже.

Кора вздохнула. Как надоела эта бедная, но гордая страна! Лучше бы она была побогаче, может, тогда бы меньше воровали.

* * *

Переводчика все не было. Кто-то его видел, но не сейчас, а раньше.

Куда он делся, никто не знал и не узнает, пока не кончится ливень.

Вошел драконокормилец. На этот раз он сам был накормлен, и, видно, куда лучше, чем кормил несчастных пресмыкающихся. Губы и щеки блестели от несмытого жира, глаза были туманны, словно он разглядывал нежную нимфу.

– Как дела? – спросил он Кору. – Какие новости?

– Отличные, – ответила Кора.

– Скоро найдем драконов? – спросил Аполидор сонно и оглядел коллег, будто намеревался улечься спать прямо здесь.

– Скоро, – пообещала Кора. – Наверное, сегодня.

В ее голосе была уверенность, обрадовавшая некоторых, но смутившая других. У каждого были свои причины ждать возвращения драконов или жить без них. Кому нужна была работа, кому – мясо. Но слова Коры никого не оставили равнодушным.

– Вы разгадали? – вскинулся десципон. – Они живы?

– Насколько я знаю, они живы. Но больше я ничего не скажу, потому что преступники должны быть задержаны на месте преступления.

– Правильно! – громче всех воскликнул драконокормилец.

Кора поглядела на часы. Два часа пятнадцать минут. Срок, данный профессору, истекает.

– Кого нет из сотрудников Загона? – спросила Кора вслух.

Кормилец обвел всех ленивым взглядом.

– Все здесь, – сказал он.

– Кто-нибудь покидал Загон в течение последнего часа?

– Никто. Я в этом уверен, – сказал десципон.

И все подтвердили его слова.

Что-то было неправильно. Может, потому, что исчез переводчик.

– А где ваша дочка? – спросила Кора.

– Внизу, – ответил Аполидор. – Книжку читает. Вы не поверите, как книжка называется, – «Бей тараканов!».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: