Вход/Регистрация
Настоящие русалки не носят кольца на пальцах
вернуться

Боудруа Хелен

Шрифт:

— Уверена? Я могу и подождать, — сказала Кори, — О! Я предупрежу, что мы догоним их позже. И мы сможем поговорить о том, что ты упоминала по телефону.

О, ты имеешь в виду тот факт, что твоя лучшая подруга — цирковой уродец — полудевушка-полурусалка?

— А, об этом? Ничего особенного. Серьёзно. Поговорим позже, хорошо? — я легонько подтолкнула Кори и рассмеялась, чтобы она не возражала. К счастью, Люк и Трой были уже в дверях с Лейни. — Они уходят. Иди!

— Ладно, но обязательно приходи, как только закончишь, — Кори понизила голос, — представляешь, Трой действительно коснулся моей руки! Еее!

Я улыбнулась и показала ей поднятый вверх большой палец, когда она вышла на улицу с остальными. Мне показалось, что Люк взглянул на меня, прежде чем все исчезли за окном и скрылись из вида. Но, увы. Вероятно, он хотел попрощаться с дедом. Или, может, подумал, что забыл что-то.

Суетливый Эдди закрыл пластиковой крышкой пустой стаканчик от выпитого им кофе и встал, чтобы уйти. Я повернулась к своему обеду и вздохнула.

— Увидимся, детка. У меня другой клиент, — он кивнул на большие окна, выходящие на шлюз. Со своего места я смогла увидеть двухмачтовый парусник, идущий вверх по каналу от океана к озеру, — похоже, летняя лихорадка в этом году начнётся раньше.

— Увидимся, Эдди, — я махнула рукой.

— Эй, у озера, недалеко от моста есть хорошая скамейка. Прекрасный день для пикника, — он подмигнул, и надел шляпу на голову, прежде чем исчезнуть за дверью.

— Хорошая идея, — пробормотала я, когда Бриджит подошла к кассе. Я кивком указала на обед, — могу я взять его с собой, пожалуйста

— Всё, что пожелаешь, дорогая, — Бриджит собрала еду в контейнер из пенополистирола и зашуршала под прилавком в поисках пластикового пакета.

Я повернулась к окну и увидела мобильник, оставленный на столике, за которым сидели братья Мартины. Я взяла его и открыла.

На экране появился ник «Везунчик1019» (Примечание переводчика: В оригинале fluke1019; fluke — 1. камбала, 2. неожиданная удача; слово созвучно с именем Люк).

— Люк, — пробормотала я, захлопывая телефон. Должно быть, именно поэтому он заглянул в окно, как будто что-то забыл. Конечно, он не смотрел на меня, — просто оставлю его себе.

Бриджит окликнула меня, когда доставала мне пластиковые столовые приборы, у окна для быстрых заказов:

— Я могу оставить еду на прилавке.

— Отлично, — пробормотала я себе под нос, положив мобильник рядом с кассой.

Закусочная вдруг стала маленькой и душной.

Я практически вытолкала Кори за дверь вместе с Люком и Лейни, избегая её вопросов. Неужели так будет продолжаться всю мою жизнь? Попытки вести себя, как нормальный подросток, пряча при этом огромный секрет? После встречи с Кори в «Бриджит» я должна была почувствовать себя лучше. Вместо этого я находилась в ещё более неуравновешенном состоянии, чем когда-либо. Нужно уйти отсюда и разобраться в себе.

Бриджит вернулась к стойке и пробила мой чек. Я выудила из кармана деньги, осмотрела шоколадные вигваги, разложенные на обычном месте возле кассы, и взяла контейнер.

— Я возьму ещё шоколадку.

Глава 8

Вигваги — карамельно-шоколадное блаженство. Я повернулась спиной к парку и уставилась на озеро, смакуя божественный и ооуу-липкий батончик.

Ах… это как раз то, что мне было нужно. Снимаю шляпу перед Эдди за лучшую идею этого дня.

Вода в бухте мерцала, отражая осины, обнявшие её вокруг береговой линии. Озеро образовалось из воды, вытекающей из близлежащего ручья. Я скинула шлёпанцы и бросила толстовку на спинку скамейки, позволяя витамину D достичь моей бледной кожи, затем закрыла глаза, чтобы веснушки проявились под летним солнцем.

Так мирно. То же чувство, что и в ту ночь, когда я плавала в длинных полосах шёлка в мечтательной убаюкивающей дымке океана. Перед хвостом, то есть. После хвоста? Стало не так мирно.

Осы жужжали вокруг остатков моего обеда, выводя меня из оцепенения. Я села и потянулась. Как хорошо. Но нужно оставаться сосредоточенной. Кто знает, вдруг хвост может опять появиться? Последнее, что мне нужно, это быть найденной, мечущейся, как выброшенная на берег озера Талисман форель. Я выбросила пустой контейнер в мусорное ведро, и осы полетели за ним.

Вспыхнули красные огни, раздался знакомый звук колокола, сигнализирующий о поднятии моста, чтобы пропустить парусник. Лодки прошли такое расстояние до этого моста, как от Флориды, чтобы поплавать в нашем озере. Многие из них направляются в курортную страну в пяти милях от коттеджа бабушки в Данди, иные проплывают ещё тридцать или около того миль, чтобы сократить путь к океану через северный проход озера.

Суетливый Эдди сидел в своей диспетчерской вышке, попыхивая сигаретой и держа рычаг одной рукой. Он улыбнулся сквозь завитки дыма и быстро махнул мне рукой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: