Шрифт:
— Не замечал раньше за ним такой щепетильности, — прошептал иллиан.
— …А я его племянница, он ваш друг — значит, я для вас не женщина, а вы не мужчина!
Ой!
Я испуганно смотрела на, мягко говоря, удивлённого джинна.
— Какие интересные выводы вы сделали…
— Так дядя говорит! — пискнула я, глядя на выступившие на щеках Гиллиана желваки. — Вы мужчина! Я приду в элегантном платье!
Поспешно вылетала за дверь.
Из кабинета донёсся тихий cмех джинна:
— Не забудьте!
***
Я бы и рада забыть, как назвала Гиллиан немужчиной, но Ингара не дала.
Пока мы шли из учебного корпуса в архив, где располагалаcь библиотека, компаньонка выпытывала, что хотел джинн. Просьба преподавателя была истолкована вредной баньши как: «эге!». От дальнейших комментариев она воздержалась — женская солидарность не позволила Ингаре вслух развить идиотскую идею свидания студентки и преподавателя в присутствии особей мужского пола. Развивать не позволила, а вот написать на клочке бумаги и незаметно сунуть мне в руку очень даже.
— Ты с ума сошла? — прошептала я.
Где Гиллиан и где я — почти ведьмочка!
Баньши выразительно пожала плечами, что должно было означать: « что такого?»
Как это — что такого? Я округлила глаза.
Компаньонка расплылась в пакостливой улыбочке.
Ой! Зря я ей сказала про платье!
— На экскурсию пойдёте! — Ибрагим окинул меня взглядом. — Аст, ты только не обижайся, но если бы мне предстояло идти в гoрод с тобой в таком виде, я бы тоже попросил тебя переодеться.
Я непонимающе покосилась на свою одежду. Форменная рубашка помята, штаны выглядят будто их кто-то жевал — за всей этой беготней я совсем забыла про заклинание глажки. Дотронулась до заплетённых в косу волос. После нашего перелёта из столовой в аудиторию от косы остались только вoспоминания.
— А что… — Ингара задумчиво меня оглядела, — моет быть, ты и прав! Гиллиан личность известная, в Департаменте магического образования не последнюю должность занимал…
Мне стало обидно.
А обиженная ведьмочка — злая ведьмочка!
Сердито сдув лезущую в глаза чёлку, я старательно вспомнила связывающее заклинание. Незаметно сплела основу, зажала в кулаке. Для джинна приберегла банальную икоту — обидно и почти безвредно. Второе заклинание надежно спрятано в ладони.
Только выбрала пуговицу на своей рубашке для заключения Ингары, как мы подошли к огромной двери, на которой была вырезана жуткая клыкастая рожа.
— А!! Новенькие! — рявкнула она, вращая глазами.
Испуганно взвизгнув, я отскочила. Инстинктивно закрылась руками.
— Ик! Ик! — Кеймнвати, за спиной которого я укрылась, медленно повернулся кo мне. — Аста, ик! Что это? Ик!
— Заклинание «Икотка», — виновато прошептала я, чувствуя, как от стыда горят уши.
Крылышки, коготки и вязь, понятное дело, присутствовали.
— А почему?.. Ик! Оно… Ик! Не снимается? Ик! — прошипел сфинкс.
— Мне тоже это интересно!! — раздался сердитый рык из пуговицы на моей рубашке.
— Ибрагим? — Я ошарашенно посмотрела по сторонам.
Из-за спины Дрейна выглядывала Ингара. Икающий Кеймнвати, зажав пальцами рот и нос, пытался задержать дыхание.
— Заколдoванных не пущу! — громко сообщила дверь. — Пункт первый правил! В библиотеку запрещается входить в боевом, стихийном воплощении и находясь под воздействием заклинаний! А у вас еще и смешанное! Слетит, а мне потом библиотеку восстанавливай!
— Вынудена вас огорчить, но эти заклинания опасны исключительно для самих студентов! — послышалось из рук Дрейна.
Говорила книга, которую дэв дал парням почитать!
— Всё равно не пущу! — Дверь снова начала вращать глазами.
— О да! Для книг смертельно страшны икающие сфинксы и заключённые в пуговицы джинны! — усмехнулась книга.
— Фейри не пущу! Нечего мне тут в боевом воплощении шастать! — не сдалась дверь.
Какое к гному лысому боевое воплощение? Я в недоумении покосилась на свои крылышки и коготки.
— М-да, это да! — неожиданно согласилась книга. — Эй, поклонник ифритов? Ты когда меня последний раз у Тайиба украл, на какой странице открыл?
— На двести пятой, кажется, — отозвался из пуговицы Ибрагим.
— Ага… — Книга выпорхнула из рук скорпиона, зашуршала страницами. — На! Читай! — подлетела ко мне.