Шрифт:
Тело тоже менялось. Становилось выше, удлинялись ноги и шире разворачивались плечи. На костях нарастали мышцы. Тощая, заморенная диетами горожанка обращалась в крепкую и даже тяжеловесную горбатую женщину, с безобразно деформированной фигурой.
— Собирательница Жатвы, — указав на себя, сказала лицедейка отступившему в смятении самураю. — Почтенная жрица храма клыков и знаток направлений. Я сцапала ее в сентябре прошлого года, когда повелители зверей с очередного рейда возвращались в ядовитые джунгли. Несчастные дикари газет не читают, телевизор не смотрят, нашу речь не понимают. Про лицедеев вообще ничего не знали! Никто и не подумал сунуть доску-определитель одной из проводниц отряда, что на дневном отдыхе отошла в кустики по нужде и задержалась почти на целый час. Я, с лисьим коварством притворяясь той дамочкой, соврала им, что унюхала след шиноби и немного попреследовала врага, но тот перепугался и очень быстро убежал. Представляете, самурай-сан, даже проверять не стали! Зачем сестре-воину врать, верно? Посмеялись только над трусостью редколесцев, и дали мне вот такой огромный кусок вареного мяса! Кушай, родная, чтобы быстрее бегать, и в следующий раз догнать даже самую шуструю добычу! Так было приятно из чудовища и изгоя превратиться во всеми уважаемую представительницу большого и сплоченного сообщества! Если бы не отвратительная еда, антисанитария, кровавые ритуалы и жутко неприятные на вид мужчины, я бы обязательно погостила у них подольше.
Такахиро вспомнил новостные передачи, с октября по февраль расписывавшие то, как военные дирижабли граничащих с джунглями стран совершают рейс за рейсом по принимаемым из глубины лесов радиосигналам. Сигналы выдавали местоположение скрытых под зеленым морем дикарских городов, сначала крупных и похожих на муравейники, а затем все меньших и меньших. В приграничных районах уже начинал заканчиваться напалм, когда из джунглей начали выбегать делегация за делегацией от перепуганных дикарей, лепечущих на своем лающем наречии что-то о великом духе леса, разгневанном на его глупых детей за неправильный пересказ древних легенд, грабеж братьев из редколесья и культ жестокости. Жители джунглей молили о пощаде, клялись в вечной дружбе и приносили дары из клыков и когтей монстров дальнего запада. По их рассказам, великий дух леса был огромным и неуязвимым черным зверем, способным принять любое обличье. Он указывал летающим лодкам города провинившихся детей леса, преследовал нераскаявшихся и безошибочно находил прячущихся. Даже после заключения вечного мира с жителями редколесья, кровавый террор продолжался еще полтора месяца и нападения прекратились только после того как храмы Стихий, по слезной мольбе дикарей, провели масштабный обряд усмирения демонов.
Мало кто сомневался чьих рук делом была зима кошмаров в бескрайних западных джунглях, и вот оно, подтверждение, собственной персоной.
Лиса меж тем снова начала превращение, ее фигура и лицо менялись так, будто незримый скульптор работал с куклой из мягкой глины. Скрюченная, жутковатая дикарка плавно исчезла, монстр-лицедей обратился в мужчину атлетичного телосложения, с короткой стрижкой черных волос и красивым, волевым лицом. В этом облике черного лиса Корио видели часто, когда он появлялся перед людьми для того, чтобы возглавить какое-нибудь сражение или произнести пламенную речь.
— Вынужден просить прощения за обман с женским обличьем. — сказал лис. — Заявись я сюда мужчиной, мне потребовалось бы в разы больше усилий, чтобы не вызывать опасений и добиться встречи с командованием крепости. У меня попросту не было желания терять время, а еще больше не хотелось проходить процедуру заламывания рук, отправки в подземелье, допросов и проверок в подвешенном на цепях, состоянии. К девушкам мужчины намного более вежливы, сопережевательны и добры. Но теперь, я полагаю, Безликий Лжец может оставить свои игры и все мы готовы перейти к обсуждению важных дел?
Дверь отворилась. В комнату вошел самурай, еще более рослый и плечистый, чем присутствующий в комнате капитан.
— Господин Корио, — сказал он, поклонившись гостю. — Мое имя — Моримото Хаджиро. Я имею честь быть лордом-наместником двух прибрежных регионов, генералом императорской пограничной армии и командующим первой эскадрой великого флота страны Песков. Вы желали увидеться со мной? Чем же моя скромная персона может быть вам полезна?
— Нельзя переоценить пользу скрытых видеокамер и микрофонов, — с довольной улыбкой ответил лис. — Не нужно по десять раз представляться. Крайне рад нашей встрече, господин лорд-адмирал! Вы слышали и видели все, что здесь происходило? Замечательно! Тогда предлагаю обсудить причину моего здесь появления.
— Полностью согласен. Вы говорили о готовящемся теракте, с многими миллионами жертв. Где вы намерены его провести?
— Ха-ха, приятно иметь дело с умными людьми! Карту южного региона страны Морей, пожалуйста.
Карту принесли и разложили на столе, словно огромное покрывало. Черный Лис провел по ней ладонью, убирая складки, а затем, без лишних предисловий, поднял руку и ткнул указательным пальцем в схематическое изображение крупного города, буквально оплетенного схематическими значками укреплений. Лица солдат слегка побледнели, а затем украсились свирепыми оскалами.
— Мы готовы выслушать подробности, Корио-сама. — лорд Хаджиро сжал кулаки и положил их на стол, поверх карты.
Около двух часов шло обсуждение предстоящей операции.
— Мои корабли и солдаты к вашим услугам, Корио-сама. Я отдам приказ готовиться к походу.
— Загрузите побольше зажигательных бомб. — лис кивнул. — Для простых солдат и гражданских придумайте какую-нибудь отговорку про очередной рейд по южным островам архипелага для приведения к согласию мелких городков и поселков. Любые корабли Свободного Альянса захватывайте и топите, не стесняйтесь. До получения секретных пиратских карт, которые мне еще добыть нужно, сожгите какую-нибудь людоедскую деревушку, или две. Развлекайтесь, ни в чем себе не отказывайте. А теперь извините, я снова сменю облик. У солдат возникнут вопросы, если вместо вошедшей девушки, замок покинет мужчина.
— Позвольте заметить, господин Корио, — сказал адмирал, с интересом наблюдая за новым превращением лиса. — Но ваша попытка выдать себя за леди Нацуми была обречена на провал. Едва вы вошли, мы отправили запрос в столицу и получили ответ, что Нацуми-сан находится там.
— Да, но такой запрос не могут отправить ни стражи у ворот, ни люди в городе, если кто-нибудь обласкал меня пронзительным взглядом, пока я шел к замку. Вас же обманывать у меня с самого начала не было ни намерений, ни резона. Такахиро-сама, почему вы хмуритесь?