Шрифт:
Несколько дней, так сказал Джейкоб.
Я не хотела открывать глаза. Я хотела вернуться в северные земли. Может быть, если я позволю волнам...
– Сара, - уговаривал низкий голос, когда теплая рука убрала волосы с моего лица.
– Сара, мы должны выбираться отсюда.
Я покачала головой. Нет! Это был не Джейкоб. Это был Дилан. Мне нужен был Джейкоб.
– Сара, - сказал он более решительно, взяв меня за руку.
– Ты можешь встать? Боже мой! Я слышал его. Вставай. Мне нужно вытащить тебя отсюда.
Мои глаза, полные вопросов, открылись.
Прежде чем я смогла понять, что Дилан забирает меня, я ахнула. В нескольких сантиметрах от того места, где я лежала, прямо передо мной были темные глаза, которые смотрели на меня с глубокой ненавистью. Они больше не вселяли страх в мое тело. Они были открытыми и безжизненными, в то время как вокруг них повисла черная кожа брата Илайи, а из полуоткрытого рта капала слюна.
Превозмогая боль, я вскочила на ноги.
– Ох! Он... он...
– Он мертв, - подтвердил Дилан, засовывая пистолет обратно в кобуру, которую, как я помнила, он иногда носил под спортивной курткой.
– И нам нужно убираться отсюда.
– Н-но....
– Я не могла произнести ни слова, потому что живот свело судорогой, я согнулась пополам, и у меня подкосились колени.
– Нет, Сара. Никаких обмороков. Нам нужно уходить.
Я кивнула, оцепенев от желания уйти, но боясь остаться.
Дилан схватил меня за руку и потащил к двери. Как только мои тапочки коснулись мрамора, и я сошла с ковра, который теперь был буквально красным от крови, я остановилась. Когда испуганные голубые глаза Дилана встретились с моими, я сказала:
– Фред! Мы не можем оставить Фреда.
Я сразу поняла свою ошибку.
– Брат Дилан, - сказала я, пытаясь исправиться, - разве не так вы назвали рыбку?
На миллисекунду его паническое выражение лица изменилось, он прищурился. А потом, вместо того чтобы заговорить, он бросился мимо меня в кабинет и схватил контейнер с Фредом. Держа его в одной руке, а мою в другой, он вел меня по незнакомым коридорам, пока мы не оказались на заднем дворе.
– Нам нужно спуститься к хозяйственным постройкам. Там внизу машина. Мы не можем выйти из передней части дома.
Я ахнула в темноте. Единственным источником света было освещение бассейна, расстояние до хозяйственных построек казалось непреодолимыми. Я стояла неподвижно, живот свело судорогой, и напоминания о наказании на спине все еще болели.
– Не знаю, - сказала я, - не уверена, что смогу.
Он схватил меня за плечи и медленно произнес.
– Послушай, Стелла, я знаю, что ты блять все помнишь. Я также знаю, что мне нужно убираться из этого дома. У нас нет выбора. Мне очень жаль, что я не такой большой, как твой чертов муж, и я не смогу нести тебя всю дорогу, но если мы не выдвинемся прямо сейчас, то потом будет слишком поздно.
Я не понимала, что Дилан говорит, но настойчивость в его голосе была громкой и ясной. Несмотря на то, что я накосячила с именем Фреда, казалось, из-за того, что происходило в этом особняке, уйти с Диланом было лучшим вариантом. Я кивнула, прикусила губу, и побежала, несмотря на боль. Я сосредоточилась на ногах, осторожно ступая по мокрой, скользкой траве, стараясь держаться подальше от разбрызгивателей. К тому времени, когда мы достигли хозяйственных построек, я была липкой от пота, а тапочки промокли насквозь.
Я подождала, пока Дилан исчез в здании, где останавливался Мика. Тихая ночь была наполнена чувством, которое я не могла определить, пока искала в небе звезды, которые были более заметны в темное время года в "Северном Сиянии". Глядя на небо, я знала, что чувствую. Это было предчувствие неминуемой гибели, и оно приближалось с каждой минутой. Дверь гаража открылась, и я повернулась лицом к дальнему концу здания.
– Беги сюда!
– кричал Дилан.
От стояния на месте после бега судороги усилились, но я, преодолевая боль, направилась к внедорожнику, который он выгнал из гаража. Он была старше того, на котором ездил Брат Илайа, и напомнила мне одну из машин, которые я видела почти год назад в Хайленд-Хайтс.
Дилан открыл заднюю дверь.
– Ложись на пол. Если камеры у ворот все еще работают, они не смогут засечь тебя.
Громкие сердитые голоса прорезали густой влажный воздух, доносившийся из особняка Отца Габриэля. На мгновение я обернулась, вглядываясь в темноту особняка.
– Залезай, живо!
Дилану не нужно было повторять дважды.
Глава 32
Джейкоб
– Тебе сказали, что я рассказал Комиссии?
– спросил я Авраама. Мой измученный мозг не мог вспомнить, кто присутствовал, когда я рассказывал свою историю, но я думал, что там была только Комиссия.