Шрифт:
А потому, я начал заниматься тем, чем занимался на всякой войне — работать головой и отдавать распоряжения.
ПОДМОСКОВЬЕ. СЕЛО ГРАЧЕВО.
Попасть служить в военную полицию Чжунхуя, было непростым делом. Даже рядовым. Просто так, человека с улицы, сюда не брали. Для начала, нужно было прослужить в войсках первой линии не менее пяти лет. А это как раз те войска, что ведут непосредственный бой с противником: пехота, саперы, десантники… Но это еще не все. Если служба прошла беспорочно, то желающие должны были еще послужить не менее пяти лет в войсках полевой жандармерии, причем именно в силовых подразделениях. А это тоже не сахар. Полевая жандармерия тоже частенько под огнем ходит. И только после этого, твой рапорт о желании служить в военной полиции, станут рассматривать. И опять, преимущество будет тому, кто до этого служил беспорочно. При такой системе отбора, сюда попадали далеко не худшие кадры, много чего испытавшие на своем веку. Среди нижних чинов, найти такого полицейского, чтоб был младше тридцати лет, было невозможно. Те, кто приходил сюда, будучи уже офицером, тоже много чего в своей жизни повидал. Уже поэтому, даже самый буйный десантник, был вежлив и уважителен, при общении с патрулем военной полиции.
Старший лейтенант Лу Чанг, исключением из правил не был. И хотя начал он свою службу в полиции буквально на днях, некомпетентным в вопросах военного администрирования, его бы никто не назвал. За новое для него задание: организацию лагеря для русских военнопленных, он взялся уверенно и со знанием дела. Впрочем, часть необходимой работы, по обустройству лагеря, уже сделали армейские инженерные подразделения. Сейчас, Лу Чанг был занят приемом первых партий поступивших военнопленных. Забот было выше крыши. Нужно было принять и разместить порядка восьми сотен человек, взятых в плен в результате успешного наступления войск Третьей дивизии.
Когда начали размещать первых поступивших пленников по жилым вагончикам, старший лейтенант обратил внимание на их внешний вид: оборванные, грязные, избитые. У многих следы запекшейся крови. На охрану глядят злыми псами.
— Почему у них такой вид? — строго спросил Лу того фельдфебеля третьего разряда, который передавал ему очередную партию пленников — с ними недостойно обращались?
— Никак нет господин старший лейтенант! Их никто не избивал. Просто никто из них не хотел сдаваться. Всех их, нашей пехоте пришлось силой брать, даже раненых. Вот и вид у них такой неопрятный.
Да, то что этих взяли в плен только после жестокой драки, в это вполне верилось. Пехоте просто некогда устраивать жестокие "развлечения" со взятым в плен противником. А в полевой жандармерии и военной полиции, служили только те люди, которые умеют выполнять приказы. А приказ был строг: достойно относиться к здешним пленным. Вот как только пленных убедить, чтобы вели себя спокойно? Лу видел за свою службу немало подобных типов. Такие, как эти, сдавшимися себя не считают. Чуть придут в себя — сразу жди от них неприятностей. Были похожие случаи.
Второй проблемой было то, что среди них много тяжелораненых. С ними тоже нужно возиться. Причем, не откладывая это дело надолго. Война есть война. Свои тоже попадают в плен. А тяжелораненых обменивают в первую очередь. Если они сейчас начнут умирать, то это вызовет осложнения на переговорах с противником. Старлей на этот счет иллюзий не испытывал. Эта война была для него уже третьей по счету. И похоже, что она затянется надолго. Нужны медики. А с этим проблема. Бои идут нелегкие и армейским медикам хватает и без этого забот.
— Господин старший лейтенант! С Вами хочет побеседовать вот эта женщина из местных, — переводчик Сонг показал на задержанную патрулем высокую женщину лет сорока.
— Что ей нужно?
— Она говорит, что пришла решать с Вами вопрос по уходу за русскими военнопленными.
— Она имеет нужные полномочия от своего командования?
— Она сказала, что будет на эту тему разговаривать только с Вами.
Пришлось подойти поближе и начать разговор:
— Кто Вы такая? Представьтесь!
— Меня зовут Ольга Грачева. Я пришла договариваться с Вами по поводу военнопленных.
— Вы кого-то представляете или говорите от себя лично?
— Я являюсь председателем местного Совета Общин и заодно представляю местную коллегию медицинских работников.
Лу удовлетворенно кивнул головой — это как раз то, что ему и нужно. В полученной им ориентировке, говорилось о том, что учителя и врачи, имеют на Немезиде очень высокий социальный статус. Значит, к словам этой врачихи, прислушаются многие, даже самые строптивые:
— Изложите пожалуйста мне, самую суть Вашей просьбы.
То, что изложила эта женщина, Лу Чангу очень даже понравилось. Она, от имени местных общин, предлагала взять на себя, заботы по прокормлению и уходу за военнопленными.
— Мы располагаем всеми необходимыми медикаментами и медицинским оборудованитем, для проведения необходимого курса лечения. Более того, мы можем разместить тех, кто находится в наиболее тяжелом состоянии в своих стационарах…
— Это исключено! Я не имею право отпускать на свободу военнопленных. Командование тоже на это не согласится.