Шрифт:
— Я к нему не отношусь! — Улыбнулся властитель и уже серьёзно спросил: — А вообще в Нардии рабство признано советом лордов незаконным. Любого, кто будет пойман за владением или торговлей рабами здесь, ждёт виселица. Большая часть местных крестьянских семей ведёт своё происхождение от беглых рабов. И по сей день мы рады видеть, когда кто-то освободившийся из рабства, неважно, каким способом, селится на нашей земле, строит дом, обживается, начинает работать, заводит семью и, естественно, платит в казну налоги. — На секунду он замялся, затем осведомившись: — А к чему, собственно, этот вопрос?
— Тогда можете радоваться: вчера мои ребята освободили восьмерых рабынь из того гильдейского притона. — Хротгар с удовольствием наблюдал, как лицо лорда, доселе сохранявшее деланно беспристрастное выражение, удивлённо вытягивается.
— Рабыни в столичном предместье? Но как? Откуда?
— А здесь мы переходим к новости номер два! На них были клейма Ранохских пустошей! Да-да, именно, Вы не ослышались. Более того, по словам девушек, их продали ночной гильдии никто иные, как тамошние орки! Но и это ещё не всё: кроме этих девиц ночники купили несколько полных фургонов, гружёных рабами, которые поехали не только в столицу Вашей провинции. — Северянин замолчал и просто наблюдал за реакцией собеседника, не заставившей себя долго ждать. От беспристрастной мины совершенно ничего не осталось, на его лице сменяла друг-друга целая палитра разных эмоций от первоначального изумления к гневу, затем озадаченность, размышления и опаска. Лорд крепко задумался где-то на минуту.
— Они сумели договориться с орками. Нетрудно догадаться, какими проблемами это черевато в будущем. Придётся действовать быстрее, чем собирались. — Констатировал разом нахмурившийся властитель.
— А вот здесь Вы правы, последнюю новость я приберёг, так сказать, на десерт. Мои люди выбили из владельца заведения крайне любопытные сведения о самой организации. — Возрождённый замолчал в МХАТовской паузе.
— И что же они узнали? Не томите! — Проявил собеседник вполне предвиденное Андреем нетерпение.
— Оказалось, что гильдия в Нардии — всего лишь одна из пяти ячеек крупной организации, раскинувшейся в нескольких регионах.
— Это что, шутка? — Перебил сэр Эрдал, но посмотрев на лицо северянина и поняв, что тот совершенно серьёзен, вмиг охрипшим голосом произнёс: — Извините, что перебил. Можете рассказать подробнее? — С этими словами он достал из шкафа два кубка и бутылку и налил себе и рассказчику вина, после чего жадно «пригубил» из доставшегося ему тары.
— Они называют себя Чёрной Рукой. Каждая ячейка — вроде как палец этой руки. Так вот, вернёмся к тому, почему нужно действовать очень быстро. Местная ячейка появилась всего несколько месяцев назад в качестве замены недавно уничтоженной в другой стране. Сейчас её возглавляет новый человек и он на испытательном сроке, пока не продемонстрирует руководству свою полезность. Так что пока ему не выделяют от основной организации ни денег, ни иной помощи. И несмотря на это, они уже ведут дела с орками, да-да, теми самыми существами, чьё общение с людьми до сих пор сводилось к убийству, либо порабощению последних. В общем, нужно поспешить с истреблением гильдии, пока они не получили поддержку извне. — Закончил Хротгар, окончательно добив этим повествованием и без того мрачное настроение лорда, который залпом допил свой кубок, после чего сразу долил себе ещё вина. Нордгардец тоже приложился к своему кубку, вино оказалось отменным. Сухое красное не было ни чересчур терпким, ни кислым. Оно обладало насыщенным букетом с цветочными нотками и при этом было весьма крепким.
Следующие десять минут, пока властитель напряжённо ворочал шестерёнками в голове, очевидно прикидывая дальнейшие шаги, они сидели в молчании, потихоньку цедя вино и время от времени встречаясь взглядами.
Наконец, сэр Лионелл, видимо, приняв ряд решений, прервал царящее в его покоях молчание:
— Что ж, прямо сейчас, пожалуй, мы не сможем предпринять ничего кроме того, что уже делаем. Однако, я отправлю несколько писем лордам, с которыми я дружен, и которые, как я знаю, тоже по мере сил борются с гильдией в своих провинциях. Нужно как можно быстрее собрать их на совет. Возможно, скоординировав усилия нам удастся добиться больших успехов. Пока же у меня будет для Вас поручение. Неделю назад я потерял связь с одной из своих деревень. Последним донесением тамошний староста извещал о том, что они собрали богатый урожай зерна. Им оставалось его смолоть, затем они должны были везти его на ярмарку. Ярмарка началась четыре дня назад и они там так и не объявились. Помимо того, что с денег, полученных от продажи муки они должны были заплатить налог, меня беспокоит то, что ни одна из отправленных к ним почтовых птиц не вернулась обратно. Всё-таки они мои подданные и их защита — моя священная обязанность, как правителя. Вчера я отправил к ним гонца под охраной нескольких вояк из моей дружины. До деревни половина дневного перехода, так что они должны были вернуться ещё вчера вечером, крайний срок — сегодня утром, но так и не вернулись. Сейчас я практически уверен, что там случилось что-то неладное. Своим последним рейдом Вы доказали, что умеете не только убивать всех без разбору, но и спасать людей, а также добывать полезные сведения. Я бы хотел, чтобы Вы со своими людьми завтра с утра отправились туда, разобрались в ситуации и решили её с минимальной кровью, даже если это окажется крестьянским бунтом.
— Хорошо, а как называется та деревня? — Осведомился Хротгар, до этого слушавший сэра Лионелла внимательно и не перебивая.
— Предгорная. — Односложно ответил Эрдал, отпив из кубка ещё немного вина, чтобы промочить горло после долгой речи. А у Фёдда в голове кувалдой стучало предчувствие: таких совпадений просто не бывает! Скорее всего дело именно в складе гильдии. Впрочем, он счёл преждевременным сообщать собеседнику о своих догадках. Завтра на месте они всё точно определят. Он даже не сомневался, что в компании четырёх бывалых хирдманов сможет при необходимости провести там хоть полный геноцид, если вдруг вся деревня окажется окольцованной.
С такими мыслями он покидал кабинет венценосной особы в приподнятом настроении от крайне достойного вина и в предвкушении приятной беседы.
Глава 21 Некромант поневоле
Всё восстало против молодого некроманта,
Сделав меня мучеником моего таланта.
Король и ШутКогда дверь Лирдэйл снова открылась, возрождённый увидел её всё в том же приятном глазу халате, правда, за прошедшее с их недавней встречи время девушка успела причесаться.
— Как поживает сэр Эрдал? — Поинтересовалась девушка, закрыв за гостем дверь.
— Думаю, сейчас он в тяжких раздумьях, поскольку узнал, что дела его могут быть очень плохи. — Произнёс северянин, занимая удобное кресло возле камина и выставляя на стол бутылочку вина, за которой успел сбегать перед тем, как вновь постучаться в дверь рыжей бестии. По взлетевшим бровям девушки он понял, что она заинтригована. — Я бы рассказал подробнее, но давай сначала выпьем. — Подмигнул он.
— Скажи, а ты всегда сначала напускаешь туману, чтобы создать интригу? Не скажу, что мне претит эта твоя черта… Скорее, даже, наоборот. Так интереснее. Но как же не терпится узнать, что ты расскажешь на этот раз! — Глаза девушки сверкнули. — Ладно, будь по твоему! — поставила она на столик пару хрустальных бокалов.