Вход/Регистрация
Темное зеркало
вернуться

Патни Мэри Джо

Шрифт:

«Мечта» подплывала к изможденным солдатам, и Аллард сказал:

— Я подержу штурвал, Ник. Помоги им забраться на борт.

Ник не спорил. Он пересек палубу и стал помогать мокрым и уставшим солдатам подниматься на борт. Многие приветствовали его по имени.

По их словам Тори поняла, что эта группа из Лэкленда попала вместе в отряд и приглядывала друг за другом в долгом пути из Бельгии. Они явно были одной из последних групп Англии, добравшихся до Дюнкерка, потому что многие другие, ждущие эвакуации, были французскими солдатами.

Тори легко узнала Тома Рейнфорда. У них с семьей было сильное сходство, и он был последним в шеренге, проверял, чтобы все попали на борт. На его предплечье были грязные бинты, как и увидела в чаше миссис Рейнфорд. Высокий, светловолосый и неукротимый, это был Ник через тридцать лет.

Последним на борт попал капитан Рейнфорд. Он утомленно сжал ладонь Ника и поднялся на корабль. Он был готов упасть, но выдавил улыбку.

— Что ж так долго, Николас?

Ник крепко обнял отца.

— Мама очень на тебя злится, пап! — он сжимал отца, словно не верил, что все-таки нашел человека, которого хотел спасти больше всех.

— И я в ярости! — Полли бросилась в объятия.

Отец потрясенно смотрел на нее, хоть сжимал рукой ее плечи.

— Что моя малышка тут делает?

— Спасает жизни, — на ее грязных щеках виднелись дорожки слез.

— Ник, ты взял свою сестренку на войну? — потрясенно сказал капитан.

Ник улыбался.

— Полли упряма, как все мы, пап. Она настояла, а мне нужен был инженер.

— Я тут, так что не нужно говорить обо мне в третьем лице, — заявила Полли. — Если бы ты глупо не вызвался воевать, папа, я была бы дома и занималась арифметикой, а не уклонялась от Штук.

— Не кори его слишком сильно, Полли, — сказал молодой мужчина с улыбкой. — Если бы не капитан Рейнфорд, всех нас поймали бы в плен.

Другой мужчина добавил:

— Мы — волонтеры арьергарда — сдерживали фрицев, пока остальные уходили. Хорошо, что корабль не ушел без нас!

Полли уткнулась лицом в армейскую куртку отца.

— Дурацкая кучка героев! — сказала она, голос был приглушен.

— Следите за языком, юная леди! — сказал ее отец голосом директора школы. — Тебя еще можно отшлепать.

Она отодвинулась и прищурила глаза, как разозленная кошка.

— Я — героиня Дюнкерка. Ты посмеешь?

— Нет, — он прижался щекой к ее волосам, слезы стояли в глазах. Тори еще не видела людей, что были бы такими грязными, уставшими и счастливыми. Том Рейнфорд тихо добавил. — Я так вами горжусь. Теперь домой?

— Мы в пути, сэр, — Аллард в это время развернул корабль, они направлялись к каналу. — Ник, лучше становись у штурвала, пока мы не уплывем от мин и обломков,

Ник кивнул и с неохотой отпустил отца. Он пошел в рубку, а солдаты устраивались удобнее. На корабле осталось место, ведь группа была меньше. Сержант шутливо сказал:

— Похоже, женщины устроят вам дома взбучку, капитан.

— Имеют право, — улыбнулся Том.

Ник сказал из-за штурвала:

— Денни, твой дед Додж провожал нас, и я готов поспорить на шиллинг, что он будет ждать, когда мы доставим тебя домой.

— Не буду спорить. Он точно все время, пока не спит, следит за гаванью, — парировал рыжеволосый юноша, опустившийся у борта. Он снял шлем, что-то шевелилось в его куртке.

Ник моргнул.

— Денни, у тебя что-то странное с грудью.

Денни расстегнул верхние пуговицы куртки, и растрепанная собачка выглянула оттуда, глаза с интересом блестели.

— Думаю, мама теперь разрешит мне завести собаку?

— Она бы позволила и слона, — Ник сосредоточился на водах впереди, управляя кораблем. Море было опаснее, чем когда они прибыли, ведь обломков становилось все больше.

Тори сказала:

— Я спущусь и заварю чай, — она ушла в камбуз, вспышкой жара быстро нагрела воду в чайнике. И она взяла почти всю оставшуюся еду, так что через несколько минут раздавала крекеры и кусочки сыра. Кружек всем хватило, и солдаты сжимали горячие чашки с довольными лицами.

Когда Тори собрала пустые чашки и ушла под палубу сделать больше чая, она увидела Полли и ее отца в каюте. Полли, похоже, рассказывала отцу, что происходило, потому что он потрясенно посмотрел на Тори.

— Эта кроха умеет колдовать?

— Я не ребенок, — но показать было проще. Тори отправила одну из чашек из своей руки в поле до стойки. — Этим кораблем управляли только маги. Ник нашел вас магией, и я думаю, что и у вас есть немного магии, капитан Рейнфорд.

Он закрыл рот и задумался. Он отчаянно нуждался в стрижке, но было легко понять, почему Анна Рейнфорд влюбилась в него.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: