Вход/Регистрация
Холестерин колец
вернуться

Берд Генри Н

Шрифт:

Последние стычки, разыгравшиеся внутри стен, были кратки и кровавы. Ревущий песню Гимлер, ревя песню, размахивал топором, добивая раненных урков и отсекая руки-ноги не способным пошевелиться, беззащитным покойникам. Державшиеся в задних рядах Артопед с Ловеласом геройски указывали ему все новых мускулистых врагов, а Гельфанд, покойно устроившийся на раскрошенном бруствере, помогал гному ценными советами и душевными наставлениями. Но главными героями дня, уничтожившими остатки урков, стали Реготунская дева и ее боевые камрады. Артопед, в гуще сражения искавший глазами Йораку, наконец, обнаружил ее, — дева рубила в куски здоровенного, достающего ей почти что до пояса урка и распевала древнюю Реготанскую застольную. Артопед неуверенно помахал ей рукой, и дева, увидев его, улыбнулась, подмигнула и бросила ему какой-то круглый предмет.

— Гей! Король! Лови!

Скиталец в неуклюжем броске поймал сувенир. Им оказалась голова урка. На лице его навек застыло выражение крайней досады.

В конце концов, сражение завершилось, и друзья истомленные долгой разлукой, с радостными приветствиями устремились навстречу друг другу.

— Рады приветствовать! — кричали Мопси и Пепси.

— И мы вас также и даже сильнее, — отвечал, подавляя радостный зевок, Гельфанд.

— Здравия вам, — кланялся Ловелас, — приятно увидеться снова. Пусть никогда больше не досаждает вам перхоть.

Гимлер, выдавив подобие улыбки, также заковылял навстречу хобботам.

— Pox vobiscum. Да будете вы правильно питаться три раза в день и регулярно освобождать кишечник.

— Как случилось, — спросил Артопед, — что мы повстречались в этой чуждой земле?

— Рассказ об этом получится долгим, — сказал Пепси, извлекая листок с памятными заметками.

— Тогда оставь его при себе, — находчиво молвил Гельфанд. — Про Фрито с Кольцом вы что-нибудь новое слышали, или, может быть, видели их?

— Ничевошеньки, — сказал Мопси.

— Мы тоже, — сказал Гимлер. — Давайте позавтракаем.

— Нет, — промолвил Маг, — ибо мы дожны еще отыскать злого Сарафана.

— Холера! — сказал Гимлер. — Мы и так уже лэнч пропустили.

Вместе с Древоблудом и Йоракой отряд отправился на поиски злого волшебника. Поговаривали, что Сарафана с его мерзейшим напарником Глистуном видели в Кирзовой башне, высочайшей в Сарафлэнде, знаменитой также вращающимся рестораном, расположенным на самом верху ее дымовой трубы.

— Да там он, там, — уверял их сельдерей. — Все лифты блокировал и сидит, как на грядке.

— Хо-хо-хо! — глубокомысленно заметил Великан.

— Ладно, заткнись, — добавил Гельфанд.

Высоко над собой они увидели круглый вращающийся ресторан со светящейся надписью, гласившей «Высший шик Сарафана». Стеклянная дверь под надписью отворилась. У железного ограждения появилась чья-то фигура.

— Это он! — воскликнула Йорака.

Лицом Сарафан походил на Гельфанда, но одеяние его дивило взор. Мага обтягивало цельное гимнастическое трико, красное, словно пожарная машина, а с плеч его свисал черный сатиновый плащ. К голове были приклеены рожки, а к ягодицам присобачен хвост из колючей проволоки. В руке Сарафан держал алюминиевые вилы, а ступни его облекали парнокопытные мокасины из лакированной кожи. Увидев собравшихся внизу, он расхохотался.

— Ха-ха-ха-ха-ха!

— Сойди же вниз, — воззвал Артопед, — и получи то, что долженствует тебе получить. Отвори свою дверь и впусти нас.

— Ну нет, — усмехнулся Сарафан, — не дождетесь. Давайте-ка лучше обсудим наши дела как нормальные, разумные люди.

— Люди-шмуди! — возопила Йорака. — Ми желаем иметь твой паршивый шкур!

Злой волшебник, издевательски изобразив испуг, отшатнулся, но затем опять вернулся к ограждению. Голос его, ровный и мелодичный, сочился сладостью, как тающая ириска. Компания внизу стояла, благоговейно внимая его сахариновым словесам.

— Прокрутим пленку назад, — говорил Сарафан. — Вот я, сижу себе тихо, никого не трогаю, потому что своих скромных забот хватает, зарабатываю в поте лица моего на скромный кусок хлеба. Вдруг ни с того ни с сего во владения моей корпорации врываются объединившиеся конкуренты и пытаются вытеснить меня с рынка. Вы захватили мои ликвидные активы и уничтожили скромный штат моих торговых агентов. Это отчетливый пример бесчестной деловой практики.

— Слушай, — сказал Гельфанду великан, — а у этого парня неплохой кочан на плечах. Неудивительно, что он нарезал столько капусты.

— Ладно, заткнись, — согласился Гельфанд.

— Итак, вот вам мое предложение, — продолжал Сарафан, жестикулируя кончиком хвоста, — и хотя сам я не в восторге от этой идеи, я все же решил подбросить ее вам и посмотреть, может, найдется среди вас кто поумнее и ухватится за столь многообещающую возможность. Готов признать, что я был непрочь урвать свой кусок, но все же отнюдь не я, а этот злыдень Сыроед норовил захапать всю прибыль. Я же представляю себе дальнейшее так: мы создаем новую организацию, причем я отказываюсь от контрольного пакета в обмен на пост руководителя Дурашки-Дракона и его дочерних предприятий, а также на право ежегодного приобретения акций всех старых Колец, которые могут нам со временем подвернуться. Гарантируйте мне тридцать процентов добычи, которую мы захватим в Фордоре, и я отдам вам моего партнера Глистуна задаром. Кстати сказать, он-то и виноват в том, что обычный дележ полномочий вылился в такую свару.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: