Шрифт:
Глава 23
Первым должен был предстать перед нами замок лорда Дрейка. Интересная фамилия не находите? Вот и я всю дорогу думала об этой фамилии. Не представители этого ли рода в последующем станут знаменитыми корсарами, как романисты называют пиратов? Что ж мне предстояло об этом узнать. Отчего-то мне казалось, что это не наш замок. То есть не тот замок, в котором мог бы находиться святой Грааль. Но решила, что высказываться по этому поводу все же не стоит. Да и путь до этого замка занимал всего лишь два дня, с остановками на ночлег в приличной таверне.
Утром третьего дня мы подъехали к огромной крепостной стене. Еще на расстоянии километра замок мне показался не просто готическим, а сошедшим прямо из книги Толкина о двух башнях. Он был компактным, но очень высоким. Стены были глухие и сложены из темного камня, напоминающего гравий. Темно-серый, почти черный цвет, заставлял уважительно поглядывать на строение.
Вокруг замка было голое поле, даже кустика не росло в радиусе километра. С бойниц и стен замка четко просматривалось все окружающее пространство, что несомненно давало преимущество при охране замка. Я была уверена, что заметили нас издали.
Мои спутники явно бывали здесь не первый раз, поэтому на них замок не произвел такого впечатления, как на меня.
— Сэр Дрейк довольно общительный малый и любит принимать гостей, как и его супруга. Особенно путешественников, которые могут рассказать новости. — Посвятил меня Бор. — Я бывал здесь не раз. Леди Талисс особенно любит истории о моей родине. — Он слегка насмешливо улыбнулся мне. Я скривилась. Мне нельзя рассказывать о своей родине то, что я знаю.
— Говорят, что леди Талисс — ведьма, — Зловеще произнес Первисаль, желая меня впечатлить.
— Ты не прав. Многие говорят, что она эльфийская полукровка. — Возразил Мордред.
— Кому, как не полукровке фейри знать об этом, — Зло усмехнулся Персивать. Мордред вскинулся, но Гавейн поднял руку.
— Прекратите, мы уже подъехали. Не смейте вести такие разговоры в замке. Дрейк очень не любит такие разговоры.
— Да брось, он сам любит подшутить над гостями и, вот увидишь, в первый же вечер предложит, чтобы его супруга предсказала нам будущее, особенно когда поймет цель нашего визита. — Персиваль самодовольно погладил подбородок, пряча улыбку. — Да и его дражайшая супруга та еще штучка.
— Персиваль, заткнись. Ты говоришь о леди. — Галахад скрипнул зубами. Его очень коробили речи старшего товарища. Вот истинный рыцарь своей эпохи. Ведь не зря именно ему маг настоятельно рекомендовал поехать. Я была просто уверена, что именно этот прекрасный мальчик достоин обрести святыню. С улыбкой посмотрела на его хмурое лицо. Возвышенный профиль, светлые глаза, которые всегда лучились добротой и светлые вихры волос. Но и остальные рыцари не были такими злобными и прожжеными, как хотели казаться. По сравнению с моими современниками, они все были невинны и, в какой-то степени, наивны. Для них слово «штучка» уже считалось неуважительным. Слегка улыбнулась. В моем мире иногда и матерное слово можно было воспринять, как комплимент.
Разговоры рыцарей были прерваны появлением всадника в открытых воротах. Он слегка приблизился к нам, я поняла, что это сам Дрейк. Так держаться мог только предок великого пирата. Я была уверена, что его потомки будут точно так же стоять на капитанском мостике, гордо выпятив грудь, как этот мужчина держался в седле. Он подскакал напрямую к Бору и, как старого друга, приветствовал того. Мой земляк, только склонил голову, он как обычно был немногословен.
После короткого приветствия и разговора Джон Дрейк кивнул нам на ворота и направился вперед.
Я изучала окружающую обстановку, с удовольствием разглядываю замковые стены, когда на самом верху одной из башен увидела светлый женский образ, она стояла на краю стены и разглядывала прибывших, особое внимание, как мне показалось уделяя именно Бору. Это показалось мне любопытным. Что же скрывает мой молчаливый спутник, помимо…. Да он, пожалуй, скрывает очень многое. Я криво усмехнулась. Это самый закрытый человек из всех, кого я знаю в этом времени.
Глава 24
Было что-то необычное в том, как ветер развевал светлые одежды женщины. И ее взгляд, казалось прожигал все тело насквозь, хотелось спрятаться за спиной одного из спутников, чтобы укрыться от этого пронизывающего взгляда. Эх не к добру эта встреча, да еще и в самом начале пути. Что она нам принесет?
С удивлением понимала, что нервничаю. Хотя никаких предпосылок не было. Хозяин весело переговаривался со старыми знакомыми, с интересом поглядывая в мою сторону. Пришло время спешиться. Сказать, что конная поездка прошла для меня легко, значит соврать. Очень сильно соврать. Все тело ломило, я мечтала о горячей ванной, в которой проведу, как минимум сутки, отмокая от трехдневного пути. Мои спутники были ко мне снисходительны. Они задали вполне легкий темп. Путешествие должно было показаться легкой прогулкой. Тому, кто с детства в седле и приучен к таким путешествиям. Но не мне. До ужаса хотелось попросить добить меня, но я скрипела зубами и терпело. Было как-то стыдно признаваться спутникам в том, что мое тело абсолютно изнежено.