Шрифт:
– И подковы?
– Особенно люблю ковать подковы.
– Приходилось ли тебе ковать козьи подковы? Медные и шипастые.
– К моему сожалению в этой науке я пока не преуспел – вздохнул гном, сокрушенно разводя руками.
Слово взял Миф, мягко намекнувший старейшине:
– Но был бы кузнечный рецепт козьих подков.
– Я бы сумел выковать! – подтвердил Кроу – Но там ведь и гвоздики особые быть должны. Медные небось. Крохотные совсем.
– О да! – засиял старейшина так, будто гном сделал комплимент лично ему – Крохотные! Очень крохотные! И да – у меня есть кузнечный рецепт козьих подков, используемых в нашем селении Поющий Дождь вот уже несколько столетий! И я с радостью дам тебе, кузнец Кроу, взглянуть на этот рецепт… если прежде ты докажешь, что действительно можешь выковать достойную подкову.
– Было бы место, защищенное от дождя, где можно развести огонь – улыбнулся гном – Все необходимое у меня с собой.
– Такое место у нас найдется, чужеземцы. И сразу после обеда…
– Суп готовится долго – медовым голосом дал о себе знать Миф – Вполне успеем выковать пару подков.
– Это так – кивнул Кроу – Вполне успеем.
– Что ж! Следуйте за мной! – пружинисто встал старейшина и деловито потер руки – Верю в ваши силы! Хочу верить! Ведь так много бед с неподкованными козами – плохо держатся они на склонах. То и дело срываются, гибнут… Следуйте за мной. А я прихвачу чай…
Старейшина оказался мужиком придирчивым.
Выкованную гномом подкову он долго вертел в пальцах, пробовал на излом, постукивал по камню, вслушиваясь в чистый и ясный медный звон.
Игроки не мешали. Сидели себе спокойненько под косым навесом, вытянув ноги к пыхающему жаром кузнечному очагу. Дождевая вода стекала со склонов и навесов, бурлила в ямах, собиралась в ручьи и, прихватив с собой палые листья и песок, отправлялась в долгое путешествие к подножью гор. Яркий желто-красный лист закрутило в пенной воде, протащило перед взором гнома. Кроу вздрогнул – на миг ему показалось, что это не древесный лист, а злой и трескучий язык пламени бьющий из воды…
– Весьма достойная подкова, добрый чужеземец Кроу – старейшина Бойсо так церемонно склонил голову, будто в его руках сиял золотой венец, а не обычная лошадиная подкова – медная, шипастая, укрепленная, одобренная учителем-кузнецом Тормундом.
– Вы не преувеличили – продолжил кивать и говорить старейшина – Подкова крепка, выкована чиста, прослужит долго.
И вот он главный момент… игроки напряглись, ожидая вердикта…
– Что ж! Буду рад поделиться кузнечным рецептом нашего селения – расцвел в улыбке Бойсо. Игроки с нескрываемым облегчением заулыбались в ответ – Раздувай горн, мастер Кроу! Раздувай!
– Конечно – пружинисто встал Кроу и не преминул добавить – Но я далеко не мастер, старейшина Бойсо. Мне еще учиться и учиться.
– Скромный и мастеровитый – уверен, что у тебя блистательное будущее – старейшина перевел взгляд на Мифа – Говорливый, смешливый и не сидящий без дела – отличное будущее будет ожидать и тебя. Ждите.
Старейшина ушел, скрывшись в косых дождевых струях. Неожиданно смутившийся гном почесал заросшую щеку, принялся закладывать уголь в кузнечный очаг. Закашлявшийся Миф глянул на зажатые в руках арбалетные болты:
– Да я их на автомате делал. Чтобы быстрее выполнить норму дневную.
– Это старейшина и оценил – не оборачиваясь, откликнулся Кроу – В горных селениях приходится упорно трудиться, чтобы добыть пропитание. Здесь нет плодородных земель, дающих три урожай в год, тут не проходят оживленные дорожные тракты полные обозов и караванов. Да и проходили бы – что им продашь? Козье молок и редкие горные травы? Так их не хватает самим. Поэтому здешний люд превыше всего ценит трудолюбие, честность и мастеровитость.
– Крутые! – подытожил Миф и с удвоенным усердием вернулся к снаряжению арбалетных болтов – А куда это наши двинули?
– А не знаю – пожал плечами гном, отрываясь от работы и долгим взглядом провожая несколько смутно виднеющихся женских фигур – С ними жена старейшины Бойсо. И у нее лук за плечами. Не иначе выпросили пару квестов или разрешения помочь.
– Мы не отстаем.
– Мы не отстаем – согласился Кроу.
Они не просто держались наравне – старались опередить.
Старейшина Бойсо был приятно удивлен расторопностью и целеустремленностью наведавшихся в их деревню чужеземцев. Не успел он вручить черноволосому гному копию старинного рецепта, как тот мигом выхватил из очага раскаленный медный слиток, опустил его на наковальню и взмахнул тяжелым молотом.
Бум!
Его помощник налегал на кузнечные меха, нагнетая воздух в очаг, добавляя жара. Под навесом было так жарко, что затекающая вода начиналась куриться паром в двух шагах от гудящего очага, а в одном шаге с испуганным шипением испарялась.
Бум! Бум!
Умело скрывающий обуревающее его волнение старейшина Бойсо тихо опустился на камень, прислонился к опорному столбу навеса и затих в ожидании. Ему было о чем волноваться. Вот уже долгое время сюда не являлись паломники, не приходили чужеземцы. Никакой торговли, охота скудна, а с тех пор, как здесь обосновалась старая самка мерзкоша прозванная ими Гногса Страшная, охотиться стало опасно, одна за другой начали исчезать козы.