Шрифт:
Она уже четыре года так оправдывалась перед Клэем. Их разговор можно уже записать, потому что он каждый раз происходил по одному и тому же сценарию. Клэй приглашал её на свидание, она ему отказывала, он следовал за ней, пытаясь изменить её решение, а она улыбалась и говорила: «Может быть, в другой раз?»
— Здравствуйте, миссис Паттерсон, как Гарри? — спросила Эбби, протянув зеленые уведомления Алисии Паттерсон. Она была начальником почтового отделения с самого основания Шелби и первой сплетницей города. Женщине было не меньше восьмидесяти лет.
— Гарри в порядке, дорогая. Спасибо, что спросила. Ты собираешься на городской фестиваль в этом году? Мы с нетерпением ждем, чтобы послушать, как ты поешь, — сказала миссис Паттерсон, забравшись на стойку, чтобы вытащить коробки. — Странно, что ты заказываешь мужскую одежду по почте. Не видела у тебя таких посылок с тех пор, как умер твой дедушка. Ты с кем-то встречаешься, дорогая?
Эбби стиснула зубы. Она должна была знать, что миссис Паттерсон заметит, откуда взялись вещи. Теперь все в городе узнают, что Эбби заказывала мужскую одежду.
— Не уверена, что смогу прийти на фестиваль. У меня накопилось много работы, — ответила Эбби, игнорируя допрос миссис Паттерсон.
Эбби подошла, чтобы забрать коробки, но прежде чем успела, Клэй схватил их со стойки, читая на них названия. Румянец окрасил его щеки, глаза вспыхнули от гнева, когда он двинулся к выходу, не оставив Эбби иного выбора, кроме как следовать за ним.
Эбби разблокировала двери своего грузовика и открыла багажник, чтобы поставить туда пакеты. Клэй всё это время молчал.
— Для кого ты покупаешь мужскую одежду, Эбби? — тихо потребовал ответа Клэй.
Эбби нахмурилась, а затем ответила:
— Это не твое дело, Клэй.
Клэй схватил Эбби за руку, когда она подошла к своему грузовику.
— Я думаю, мое. Я четыре года приглашал тебя на свидание, а ты не давала мне шанса. Для кого ты покупаешь одежду?
Эбби вздохнула.
— Клэй ты мне нравишься, но как друг. Ты уже давно должен был понять это. Пожалуйста, оставь всё как есть и найди кого-нибудь другого.
— Мне не нужен кто-то другой, Эбби. Мне нужна ты. Ты живешь на этой чертовой горе в полном одиночестве. Это небезопасно. Тебе стоит переехать в город. — Клэй приблизился к Эбби, зажав её между своим телом и сиденьем грузовика. Он накрутил на палец длинный локон её волос. — Ты же знаешь, что нравишься мне. Почему бы не дать мне шанс?
Эбби с трудом сглотнула. Клэй никогда не вел себя так настойчиво. Раньше между ними было лишь поддразнивание, которое Эбби никогда не принимала всерьез.
— Клэй… — начала Эбби, но замолчала, потому что Клэй обхватил её за шею и притянул к себе, глубоко поцеловав.
Эбби была так поражена поцелуем, что даже не думала сопротивляться. Раньше Клэй никогда не пытался её поцеловать. Теперь он не только целовал, а делал это посреди парковки почтового отделения. Мягкий кашель позади заставил их обоих подпрыгнуть.
Эбби посмотрела через плечо Клэя и увидела, как миссис Паттерсон ухмыляется, закрывая почтовое отделение. Эбби покраснела. Все в Шелби и каждом округе в радиусе пятидесяти миль узнают, что шерифа Шелби застукали целующимся на парковке. Эбби чувствовала себя подростком.
— Мне нужно идти, — побормотала Эбби, устраиваясь на водительское место. — Я ещё должна купить продукты.
Клэй отступил с ухмылкой на лице, приподняв шляпу, когда Эбби выехала с парковки. Он предъявил требования на мисс Эбигейл Таннер и знал, что миссис Паттерсон поможет всем об этом узнать. Он подошел к своему грузовику, насвистывая. Эбби не сказала, что пойдет на свидание, но и не сопротивлялась, когда он поцеловал её. Завтра не его смена, так что он мог съездить в горы.
К тому времени, как она заехала на подъездную дорогу, Эбби уже забыла об инциденте с Клэем. Она думала о Зоране и его золотом корабле. Не верилось, что из всех мест в мире инопланетянин приземлился на её заднем дворе. Интересно, что её бабушка и дедушка подумали бы о нем. Эбби рассеянно потерла золото на шее. Эбби могла почувствовать, как тонкая золотая цепочка нагрелась под её прикосновением. Знала, что существо, или что бы это ни было, наслаждалось поглаживанием. Оно часто пыталось обернуться вокруг пальцев Эбби, двигаясь туда-сюда. Она была поражена тем, как быстро привыкла к нему. Эбби задавалась вопросом, откуда пришли Зоран и золотое существо?
Когда она потерла золотое ожерелье на шее, в её голове вспыхнули образы. Она видела огромные деревья и летающих существ, которые напоминали драконов из древних мифов, в золотых доспехах, покрывающих их тела. Из густых лесов, окруженных огромными стенами, возвышающимися высоко в небо, поднимался белый город. Толпы мужчин и женщин прогуливались по месту, которое выглядело как рынок, с золотыми существами, принимающими всевозможные формы и размеры. Она видела, как космические корабли пролетали над городом и приземлялись, в то время как другие взлетали. Увидела голого Зорана, окруженного множеством женщин, которые терлись об него. Золотое ожерелье на её шее, казалось, поняло, что не должно было показывать этот образ, и он быстро исчез.