Вход/Регистрация
Щепотка соли
вернуться

Лопез Бетани

Шрифт:

– Я рада, что тебе было весело, – сказала я с улыбкой, надеясь, что я не выглядела нервной в синем платье с цветочным рисунком, и волосами, стянутыми в хвост. Дрю зубоскалила надо мной, когда я пришла в нем на работу, и закатила глаза, когда я буркнула, очень быстро, что это для Джексона.

– Хорошо, пришли, это здесь. Ты можешь подождать, пока закончится урок, или можешь прокрасться к нему, это на твое усмотрение.

– Спасибо, Тай.

– Всегда пожалуйста, – сказал он с усмешкой и убежал по коридору.

Я заглянула в смотровое окно двери и увидела Джексона, стоящего перед классом. Он выглядел восхитительно в джинсах и свитере с V-образным вырезом, очки слегка съехали, а волосы были спутанными, как будто он взъерошил их руками. Он читал лекцию, сильно жестикулируя руками.

Я бродила глазами по классу, разглядывая полки с книгами, постеры к фильмам, снятых по книгам и пьесам, и как все внимание детей, было приковано к учителю.

Это были подростки. Они не разговаривали, не переписывались, они на самом деле слушали, что он говорил.

Я осторожно приоткрыла дверь, чтобы услышать, что рассказывает Джексон.

– Я знаю, что это отличается от книг и пьес, что вы читали до сих пор, но, уверяю, это не менее романтично, трагично или слишком сложно, чем все остальное. «Маленькие женщины» («Маленькие женщины» (Little Women) — роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832—1888), опубликованный в двух частях. По мотивам романа «Маленькие женщины» создавались пьесы, фильмы, мультфильмы и опера, сериал.) – это классика, многие любят его, другие ненавидят, глубоко, и по очень личным причинам. Мы будем читать его по нескольку глав, а затем обсуждать. Вернее, иногда обсуждать, а иногда писать… Раздался тихий стон, но студенты делали это улыбаясь. – Вы прочитаете до пятой главы, где познакомитесь с большинством главных героев книги, обсудим первоначальные соображения и чувства, возможно, даже разберем то, что вы думаете, как все будет дальше. В конце книги, победитель, получит несколько фэндомов (ФЭНДОМ (FANDOM,), ранее известный как Викия (Wikia) — бесплатный сервис, предоставляющий возможность любому желающему создать свой собственный тематический вики-проект или принять участие в коллективной работе над уже существующими проектами.) «Маленькие женщины».

Некоторые парни фыркнули, но осматривая комнату, я поняла, что в классе как минимум семьдесят пять процентов девушек. Часть были здесь не из-за предмета, а из-за красивого учителя, преподающего его.

Я захихикала от такой мысли, представляя, как бы я училась, если бы моим учителем, был кто-то, похожий Джексона Хилера. Убейте меня, если он сейчас, заставляет меня упасть в обморок, я даже не представляю, что было бы, если бы во мне бушевали подростковые гормоны.

Я оглянулся на Джексона, в его ямочках на щеках отражалась страсть к работе, и тут я поняла, что официально влюбилась.

В Джексоне было все, чего я когда-либо хотела видеть в мужчине, и даже больше. Он был орешками на фруктовом мороженом, взбитыми сливками на ореховом пироге, солью на карамельном кексе.

Джексон был тем ингредиентом, который превращал обычное блюдо во что-то необычное, и я влюблена в него.

В середине моего прозрения, прозвенел звонок окончания урока, испугав меня и заставив мое сердце дрогнуть.

Я отошла в сторону, не мешая детям покидать класс, и когда путь был свободен, проскользнула внутрь.

Он стоял спиной ко мне, разбирая что-то на столе, поэтому, мне пришлось прочистить горло, чтобы он повернулся, и улыбнулась ему.

Лицо Джексона озарилось счастьем, когда он заметил меня.

– Мммм, какой приятный сюрприз, – сказал он, встречая меня в середине комнаты.

– Я рада, – сказала я застенчиво, внезапно почувствовав себя одной из девочек-подростков, которых я только что видела. – Я хотела увидеть тебя и принести это.

Я показала сумку с пирогом, обняла его и добавила: – И это.

– Это великолепно, – пробормотал он, обнимая меня в ответ очень сильно, и я поняла, что могла бы так простоять всю оставшуюся жизнь.

Разумеется, это говорило во мне, влюбленное сердце.

– А что в сумке? – спросил Джексон, неохотно отстраняясь.

– Ананасовый перевернутый пирог. Из надежных источников мне известно, что твой любимый.

– Это правда, – подтвердил он, и его глаза загорелись. Затем он озорно посмотрел на меня и спросил: – Мне не надо делиться, правда?

Я засмеялась. – Нет, если ты не хочешь.

Я подалась к нему и откинула голову, Джексон ответил на мою немую просьбу, мягко и нежно целуя.

– Я знаю, что у тебя еще есть уроки, мне тоже нужно вернуться на работу, но я должна была увидеть тебя, – тихо призналась я.

– Я рад, что ты пришла, – заверил Джексон, убрав непослушные волосы с моей щеки. – Видеть тебя, всегда делает меня счастливым.

– Это хорошо, - сказала я с усмешкой, и пошла к двери. – Не буду тебя больше отвлекать от работы.

Джексон кивнул, я вышла за дверь и пошла по коридорам школы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: