Вход/Регистрация
Украденный поцелуй
вернуться

Ле Карр Джорджия

Шрифт:

Стараясь вспомнить своей заржавевший французский, я представляюсь ему с улыбкой.

— Bonjour, Je m'appelle Liliana.

— Bonjour, — здоровается он, все еще прижимая руку к сердцу от испуга. — Je suis Pierre.

Мы пристально смотрим друг на друга... неловко улыбаясь, потом он смеется. Его смех выводит меня из ступора, но, как только он начинает строчить по-французски, все мое веселье тут же исчезает.

— О, простите, я не очень хорошо говорю по-французски. — Морщу лоб. — Особо не придавала значения урокам французского. Мне кажется, единственное слово, которое я все еще помню — merci.

— И bonjour и Je m’appelle, — добавляет он, подмигивая.

Я ухмыляюсь.

— И... o`u sont les toilettes.

— Да, это очень полезная фраза, — серьезно соглашается он.

— О, отлично. Ты прекрасно говоришь по-английски.

— Не совсем, но мой словарный запас явно намного больше, чем «спасибо», «привет» и «где находится туалет»?

— Мне этого вполне достаточно, — говорю я с улыбкой и направляюсь к кухонному прилавку, чтобы посмотреть, что он принес. Пока мы попиваем крепкий им сваренный кофе, я узнаю, что он присматривает за домом и землей.

— Мне только сказали, что приедет близкий друг хозяина этого дома, поэтому я должен все подготовить.

— Ммм, — восклицаю я, все еще держа вилку с восхитительным салатом у рта. — Как вкусно. Это ты приготовил?

— Нет. Я могу сварить только яйца. Все приготовила жена Антуана.

— Хм... твой хозяин не сообщил, как долго пробудет здесь его знакомый?

Он отрицательно качает головой, допивая свой кофе.

— Месье Эйб сказал, что сюда приедет мужчина. Вот почему я так удивился, увидев тебя.

Может, ты его дочь?

— Ах... Нет... мы просто....Ну, друзья.

Он смотрит на меня понимающим взглядом.

— А... друзья.

— Мы давно знаем друг друга.

— Конечно. — Затем он встает и направляется к раковине, чтобы вымыть посуду.

— Ты пробудешь здесь весь день? — Интересуюсь я.

— Нет, — отвечает он, — я прихожу сюда, только чтобы принести еду, немного убраться, а потом ухожу.

— Хорошо, — говорю я, предвидя еще один тоскливый день в одиночестве. Со вздохом я делаю большой глоток из стакана сока киви, в голове все мысли касаются Бренда — появится ли он здесь и когда, может в очередной раз, когда я буду спать? Я продолжаю думать о конце наших отношений. Теперь уже осталось недолго, я чувствую это, но как мы расстанемся? Умрет ли один из нас или как нормальные люди, или... я не уверена, может показалось, будто мое сердце затрепетало в груди, я не успела обратить на трепет особого внимания, чтобы все обдумать, потому что меня окликнул Пьер.

— Чем ты собираешься сегодня заняться? — Спросил он.

Я грустно качаю головой и говорю на своем лучшем французском:

— Ничего.

— Все равно слишком холодно, чтобы идти на улицу, — говорит он.

Я поворачиваю голову к окну, кругом все белое, даже живые изгороди полностью покрыты снегом. Смотрится красиво, но мне хочется, чтобы со мной рядом был Бренд.

— Пьер, — обращаюсь я к нему.

Он поворачивается ко мне, потирая нос тыльной стороной ладони, оставив на носу пену от геля для мытья посуды. Я не могу удержаться от смеха, глядя на него.

Я поднимаюсь на ноги и протягиваю ему свой пустой стакан из-под сока киви. Он забирает его, а я спрашиваю:

— Пьер, что ты делаешь, если хочешь кому-то понравиться?

Пару секунд он молчит, раздумывая, потом отвечает.

— Провожу с ней время.

Маловероятно, что такое возможно, потому что Бренд явно уклоняется от встреч со мной. Я с грустью смотрю в пол.

Его улыбка почти ослепляет меня.

— Ты влюбилась?

Я чуть не задыхаюсь от его предположения. Поэтому начинаю хмуриться, чувствуя себя слегка ошеломленной.

— Нет, конечно, нет.

Мой ответ его смущает.

— Тогда почему ты хочешь ему понравиться?

— Я перед ним в долгу... — говорю я.

— Тогда выплати долг, — легко отвечает он, словно это самая очевидная вещь в мире.

— От тебя никакой помощи, — говорю я, возвращаясь на свое место за кухонным островком.

Он вытирает руку об полотенце и садиться со мной рядом.

— Ладно, хорошо... возможно, твои отношения более... сложные, — говорит он. — Проводи с ним больше времени.

— Он не хочет, — объясняю я. — Проводить со мной время.

Он серьезно смотрит на меня, и я понимаю, что мне не понравится его ответ. Пьер наклоняется ко мне и все равно произносит:

— Так заставь его влюбиться в тебя. — Он сцепляет пальцы вместе. — Ты красивая женщина. Это же очень просто.

— Как можно заставить кого-то влюбиться в себя? — Спрашиваю я.

Он откидывается на спинку стула и поднимает вверх два пальца.

— Есть два пути. Стать совсем беспомощной или коварной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: