Шрифт:
Настойчивость сенатора удесятерилась после того, как Главный Компьютер отказал его сыну во второй жизни. Эксперты долго решали, действовал ли Брэдлоу адекватно обстановке, или только горячность полковника привела к трагедии. Его спасла… Джуди. Неожиданно под присягой она заявила, что сын сенатора незаметно подсыпал в её бокал наркотик, а затем ее, потерявшую над собой контроль, привез в это ужасное место. Вид хрупкой женщины с ребенком на руках склонил чашу весов в пользу Брэдлоу – «не виновен». Через несколько дней после суда его вызвал к себе в кабинет Билл Ред, бывший в то время Генеральным советником ЦРУ и без всяких намеков, прямо выложил:
– Хью, я хочу, чтобы ты до конца понимал свое положение и владея всей информацией, принял решение. Пока сенатор Макнамара находится на Капитолийском холме, тебе повышения не видать, но и понизить тебя я не дам. Я тебя ценю как разведчика… и как настоящего мужчину тоже. Теперь ты всё знаешь. Иди и думай.
– Спасибо, господин Генеральный советник.
Хью Брэдлоу решил остаться. Он был прирожденным разведчиком и без разведки себя не мыслил.
«Сенаторы не вечны, – размышлял он, – и Макнамара когда-нибудь уйдет с капитолийского холма. Подождем».
Вот так почти семь лет полковник и провел в ожидании. С женой он не развелся. Во-первых, он ее любил. Во-вторых, считал, что нашкодившие жены, по идее, должны становиться паиньками. В-третьих, как ни крути, но Джуди ему здорово помогла. В-четвертых, она мать его очаровательной Мэри. В-пятых… – полковник долго сам себе приводил доводы, почему не стоит разводиться с женой. И, в конце концов, убедил себя.
Из всех доводов лишь один оказался ложным. Паинькой Джуди не стала. Но с этим Брэдлоу, в конце концов, смирился.
Сейчас, прижав Мэри к своей груди, Брэдлоу вспомнил давнее обещание, данное дочери.
– Мэри, завтра едем в ресторан «Сказка» и не уйдем оттуда, пока ты не уничтожишь всех бисквитных и шоколадных Микки Маусов, Томов и Джерри. Согласна?
– Согласна, – тихо ответила девочка.
– А почему не слышу в голосе радости? Ты же давно меня просила об этом.
Девочка вздохнула.
– Мэри, ну-ка быстро говори, что случилось. Тебе мама запретила туда идти?
Снова тяжелый вздох.
– Мэри, если ты не скажешь, проблема останется нерешенной. А так мы вместе попробуем ее решить.
– Мама говорит, что я твоя любимица. И ты меня, поэтому очень балуешь. А детей надо не баловать, а воспитывать.
– Ну… мама правильно говорит. Детей надо воспитывать… но и немножко баловать. Чуть-чуть, как я тебя. Так что ничего страшного не произойдет, если мы завтра поедем в ресторан. А с мамой я поговорю и объясню ей, что детей можно немного баловать. Договорились?
– Договорились, – девочка еще сильнее обняла отца за шею.
– Ну что, моя любимица, теперь идем ужинать? Я ужасно проголодался.
– Пап, а любимицей быть хорошо?
– Это, смотря чьей любимицей. Если хорошего человека, то хорошо. А если плохого, то можно и пострадать из-за этого. Хотя… – Брэдлоу на мгновение задумался, – можно пострадать, если быть любимицей и хорошего человека.
– Почему? Ведь тебя любит хороший человек.
– Но есть же и нехорошие люди. Вот из-за зависти, например, или чтобы досадить этому хорошему человеку, они могут сделать плохо его любимцу.
Девочка задумалась.
– Значит надо быть любимцем очень сильного человека. Чтобы его все плохие люди боялись, – наконец сказала она.
– А разве есть такой человек, которого все плохие люди так боятся, что не посмеют навредить его любимцу? Ты такого знаешь?
– Президент.
– И ты думаешь, все плохие люди его боятся?
– Конечно! Он же Президент.
– А помнишь, как год назад плохие люди взорвали наш пассажирский самолет? Тогда погибло все пассажиры, включая певца Джона Джейсона.
– Помню, папа.
– А как этого певца называли?
– Любимцем нации.
– А Президент принадлежит нации?
– Да.
– Значит Джейсон был и любимцем Президента?
Девочка опять надолго задумалась.
– Всё Мэри. Пошли есть. Мама обещала приготовить моего любимца – жареного гуся. Видишь, как иногда плохо быть любимцем!
Через двадцать минут Хью, Мэри и успокоившаяся Джуди сидели в гостиной. Прислуга успела накрыть стол, посередине которого красовался гвоздь программы – жареный гусь, фаршированный бананами и дольками апельсинов. Брэдлоу, вооружившись большим разделочным ножом, потянулся к птице.