Шрифт:
– Никогда не слышала ничего подобного, – сказала Мия.
– Я как будто сама там побывала, – сказала Лейни. – У меня даже были настоящие крылья!
Габби кивнула. Она и сама чувствовала то же самое.
– Это такое особое волшебство рассказчика, – сказал Спиннер, подмигивая.
– Но ты же понимаешь, что нельзя верить ни единому его слову, – сказала Бек со смехом. – Спиннер мастер сочинять сказки.
– То есть это все неправда? Ничего этого на самом деле не было?
Не было ни небесной кухни, ни серебряной птицы? Сердце Габби упало.
– Но тебе это казалось правдой? – с мягкой улыбкой спросил Спиннер.
– Да, – призналась Габби.
– Это самое главное, – сказал Спиннер. – Ну а теперь расскажи мне твою историю. Что это у вас тут такое? – Он обвел рукой парты-поганки и перья колибри.
– Это Габби решила показать нам, что такое школа, – сообщила ему Серебрянка.
– Завтра первый учебный день, – сказала Габби. – Вот я и объясняю им, каково это – учиться в школе.
– Как будто ты сама знаешь, – поддразнила ее сестра. – Ты сама-то только в детский сад ходила.
– И все равно я знаю! – сказала Габби. – Завтра я пойду в первый класс. Я про школу много-много всего знаю! Что там бывают перемены, и буфет, и час историй…
– Час историй? – встрепенулся Спиннер.
– …и что мы будем учиться считать и писать, – продолжала Габби. – А еще нам будут задавать уроки!
Старшие девочки рассмеялись.
– Думаешь, уроки – это так уж здорово? – хмыкнула Кейт.
Габби закивала. Чтобы сдержать возбуждение, ей пришлось обхватить себя за плечи. Она годами смотрела, как ее сестра каждый день отправлялась в школу, потом по вечерам делала уроки за кухонным столом и рассказывала про своих подруг и про всякие важные вещи, которым ее учили. И вот теперь наконец-то настала очередь Габби. Как же его дождаться, первого школьного дня?
– Так что там насчет часа историй? – снова спросил Спиннер.
– Это когда весь класс вместе читает какую-нибудь книгу, – пояснила Лейни. – Обычно вслух читает учитель, но иногда и кто-нибудь из учеников тоже.
– Вот как? Хмм, – сказал Спиннер с задумчивым видом.
– Кстати о школе, мы как раз пришли за тобой, – сказала сестренке Мия. – Пора возвращаться домой. Нам нужно подготовиться к завтрашнему дню.
Габби всегда было жаль покидать Долину Фей – расставаться с цветами, с Деревом-Домом, с его чудесными окошками и комнатками, и с ее друзьями, феями и эльфами. Но она знала, что непременно сюда вернется. Некоторое время назад Габби, Мия и их подруги обнаружили тайный проход между двумя мирами. Теперь они могли попадать в Нетландию, когда только захочется: для этого им нужно было всего лишь пролезть через шкаф в комнате Габби.
Девочки попрощались с феями, пообещав вернуться при первой возможности. Потом Габби повернулась, чтобы проститься со Спиннером, но он уже куда-то пропал.
– Ну ладно. Может быть, я увижу его в следующий раз, и он расскажет мне еще какую-нибудь историю, – сказала Габби и побежала к старому фиговому дереву с дуплом, через которое можно было попасть домой.
Глава 2
– Запомни, не поворачивай ручку крана в столовой слишком сильно, не то он обрызгает тебе лицо, – втолковывала сестренке Мия. – А на переменах держись подальше от левого газона. Там старшие мальчишки гоняют мяч.
Габби вздохнула.
– Да, да, и ждать тебя после урока на ступеньках главного входа. Я знаю, Мия.
Они уже почти дошагали до школы.
Нагнувшись, Мия затянула шнурок на ботиночке Габби, потом поправила ей завернувшуюся лямку ранца. Сегодня Габби пришлось оставить свои крылышки дома – они никак не помещались под ранцем. Поначалу она думала, что будет по ним скучать, но ранец удачно заполнил непривычную пустоту на спине, создавая приятное ощущение уверенности и значительности.
– Если тебе что-нибудь понадобится, я буду наверху, в классе 5Б, – сказала Мия. – Ты уверена, что не хочешь, чтобы я проводила тебя до твоего класса?
– Да-а-а, – нетерпеливо сказала Габби. «И чего это Мия так беспокоится? – думала она. – Первый класс – это же так здорово!»
Двор перед школой заполнялся прибывающими детьми. Среди них Габби заметила некоторых своих знакомых по детскому саду.
– Смотри-ка, вон Лиззи!
Мия повернулась туда, куда показывала сестренка.