Шрифт:
– Но я же всего на минутку, – пискнула она. – Я собиралась сразу же вернуться.
– Она пришла рассказать нам про свадьбу, – сказала Прилла, надеясь помочь.
Мия закатила глаза.
– Да Габби болтает о ней без остановки уже целую неделю. Хотя это и вправду большая новость, – прибавила она. – Для нас это первая свадьба, на которой мы побываем.
– Но цветочной девочкой буду только я, – не забыла подчеркнуть Габби.
– Это потому, что ты самая маленькая. Цветочные девочки всегда должны быть маленькие. Уж и не знаю, почему, – заметила Мия. Между бровей у нее слегка наметилась морщинка, которая, впрочем, тут же пропала. – Я была бы рада побыть с вами еще, – сказала она феям. – Но Габби пора купаться, и мама ее повсюду ищет. Мы скоро вернемся, обещаю.
Взяв Габби за руку, Мия решительно зашагала обратно к проходу в мир людей.
– Ну как тебе верить? – шепотом выговаривала она Габби. – Мы установили одно-единственное правило насчет Нетландии, и ты уже его нарушила. И меня заставила сделать то же самое. Что мы теперь скажем Кейт и Лейни?
– Но ведь нам не обязательно говорить им, – поспешно ответила Габби. Она уже очень жалела, что нарушила уговор, и ей совсем не хотелось, чтобы Кейт и Лейни на нее обиделись. – Ты ведь не скажешь им, нет?
– Посмотрим, – отозвалась Мия.
Они уже почти дошли до ручья Хавендиш, как вдруг Габби остановилась так резко, что ее сестра невольно дернулась назад.
– Чуть не забыла, – сказала Габби. – Надо ведь объяснить феям, как попасть на свадьбу.
Она уже развернулась обратно, но Мия ее остановила.
– Феи не могут пойти на свадьбу, – отрезала она.
– Но я хочу, чтобы они увидели, как я буду цветочной девочкой! – закричала Габби.
– Завтра на свадьбе будет полным-полно народу, – возразила Мия. – Что, если кто-нибудь заметит фей? Никто не должен знать ни про Нетландию, ни про Долину Фей, Габби. Это наш секрет.
Когда девочки перескакивали по камушкам через ручей Хавендиш, Мия выпустила руку Габби. Но у самого подножия старого фигового дерева она остановилась, присела рядом с сестренкой и заглянула ей прямо в глаза.
– Завтра ты не скажешь никому ни слова ни про фей, ни про волшебство. Обещаешь?
Габби посмотрела в карие глаза сестры и кивнула.
– Ладно, – промолвила она. – Обещаю.
После того как девочки ушли, феи снова вернулись к своим делам. Розетта упорхнула поливать лилии. Динь-Динь отправилась в свою мастерскую. Дульси, вдохновленная восторженными описаниями Габби, решительно направилась на кухню, чтобы попытаться испечь семиуровневый торт с глазурью.
Бэсс тоже полетела назад к своему мольберту, собранному из спичек. В то утро она работала над картиной, изображающей паутинку с капельками росы. Капельки получились до того выпуклыми и блестящими, что, казалось, вот-вот скатятся с холста.
Бэсс по праву гордилась своим произведением, но сейчас, когда она снова взялась за кисть, картина вдруг показалась ей очень скучной. «Она такая обычная, – подумала фея. – Такая… типично фейская».
У нее из головы никак не шло описание свадьбы, о которой так вдохновенно рассказывала Габби.
– А из этого и впрямь получилась бы потрясающая картина, – задумчиво пробормотала Бэсс себе под нос.
– О чем это ты? – спросила Прилла, которая как раз пролетала мимо.
– Да я тут просто подумала о свадьбе, о которой Габби рассказывала, – ответила Бэсс.
– Забавно. Я тоже как раз о ней думала, – кивнула Прилла.
– И мне пришло в голову, что я могла бы ее нарисовать, – сказала Бэсс.
– О, Бэсс, как это было бы здорово! Это как если бы мы все побывали там! – воскликнула Прилла. Картины Бэсс и впрямь обладали таким волшебным свойством.
Бэсс вынула заложенный за ухо карандаш, разложила перед собой небольшой кусочек бересты и принялась делать набросок будущей картины. Первым делом она изобразила двух Неуклюжиков – высоких, как пальмы. Для Бэсс все Неуклюжики выглядели великанами. Но на этом ее воображение иссякло.
– А из чего сделана их одежда? Одежда Неуклюжиков, я имею в виду? – задала вопрос Бэсс. – Платье феи было бы сшито из лепестков лилии или розы… Но Неуклюжику такой наряд не подойдет.
– Не знаю, – отозвалась Прилла. – Я никогда не задумывалась, из чего Неуклюжики шьют себе одежду.
– И, кстати, о цветах. Для чего они Неуклюжикам? – снова спросила Бэсс. – Неуклюжики слишком велики, чтобы отдыхать в магнолиевом цветке после того, как они натанцуются до упаду. И как, интересно, им удается танцевать без крыльев? Они же вообще не могут оторваться от земли! Ну и что это за танец, скажите на милость?
– Должно быть, выглядит очень нелепо, – согласилась Прилла.
Бэсс поглядела на свой эскиз и нахмурилась.
– Везет тебе, Прилла, – сказала она. – Ты-то могла бы в одно мгновение оказаться на Континенте и увидеть свадьбу своими глазами.