Шрифт:
— Значит гарт может быть не один. Семья у них большая?
— Пара взрослых и два-три детёныша.
— И все злые? — Попытался сыронизировать Ант.
— Очень! — Олита глубоко вздохнула.
— Можно включить прожектор и попробовать распугать их светом. Предложил Ант.
— Нет! — Олита решительно мотнула головой. — Вместе с гартами ты распугаешь и Татов и они не заберут отца в небесный сад.
— В таком случае, есть смысл: или отправиться на корабль и ночь провести там; или дождаться утра здесь, в левеете. — Ант повернул голову к молодой Креусе и их глаза встретились.
— Здесь! — Тихо произнесла Олита.
— Я разложу кресла и можно будет прилечь. — Он попытался отстранить от себя молодую Креусу. — Не стоять же нам всю ночь.
Опустив руки, Олита сделал шаг от Анта.
Ант повернулся к креслам и принялся манипулировать с ними, раскладывая и вскоре в салоне появилась широкая плоскость, напоминающая спальную платформу. Затем он прошёл к креслу пилота и достав из ниши пульта управления две баночки с тоником, вернулся к Олите.
— Можно присесть, прилечь. — Произнёс Ант и сев на импровизированную платформу первым, постучал по ней рукой рядом с собой, как бы предлагая молодой креусе присоединиться к нему.
Не заставив себя ждать, Олита села рядом с ним.
Открыв одну из баночек, Ант протянул её молодой креусе. — Это тоник. — Принялся описывать он достоинства напитка в баночке, дождавшись, когда баночку возьмёт креуса и затем открыв свою. — Он очень питательный и хорошо утоляет жажду. Его пьют так. — Он поднёс баночку к губам и сделав несколько глотков, отстранил баночку ото рта и посмотрел на Олиту, которая продолжала сидеть, держа баночку в руке. — Это не страшно. — Улыбнувшись, Ант подтолкнул руку молодой креусы с баночкой к её лицу. — Пей. — Он вновь поднёс свою баночку к своим губам и сделал ещё несколько глотков прохладного напитка, краем глаза наблюдая за Олитой.
Молодая креуса, наконец, поднесла баночку с тоником к своим губам и сделав глоток, замерла, но уже через мгновение принялась достаточно энергично пить и убрала баночку ото рта, видимо тогда, когда напиток в ней закончился.
— Вкусный сок. — Заговорила она. — У нас таких плодов нет.
— Не думаю, что это плод какого-то дерева. — Ант покрутил головой и тоже допив тоник, протянул руку, взял у Олиты пустую баночку и поставив их обе на пол салона, повернул голову к молодой креусе.
— Ты так и не рассказала, что здесь произошло. Кто заставил всю вашу деревню собраться в пантеоне? — Поинтересовался он.
— День назад, утром в деревню пришли три или четыре тата и заходя в каждый дом, приказывали немедленно отправляться в пантеон. Кто отказывался, били своими посохами и поражали голову своим чувством, которое заставляло беспрекословно выполнять их волю. — Негромко заговорила Олита, подавшись к Анту и прижавшись к нему и Ант почувствовал, что её тело подрагивает, будто молодой креусе холодно, хотя в салоне и было свежо, но не до такой степени, чтобы дрожать от холода. — Так они заставили всех жителей деревни отправиться в пантеон. Отец, мама и я тоже пошли. От деревни до пантеона почти пять тысяч шагов. Я их уже не один раз посчитала. Около храма стояла большая небесная телега и все думали, что таты заберут нас в небесный сад, но таты приказали идти внутрь пантеона и не выходить оттуда, пока они не прикажут. Сами они в пантеон не пошли. Через какое-то время послышались громкие хлопки. Я знаю, что так стреляют из своего оружия люди в чёрном, когда приходят с неба и забирают молодых креусов с собой на небо и оттуда уже никто не возвращается. А тех креусов, которые не хотят идти с ними на небо, они убивают из своего оружия. Ещё они ищут серых креусов и тоже: или забирают их на небо; или убивают. Так они забрали и Анити. — Ант почувствовал, что Олита ещё плотнее прижалась к нему, будто надеялась спрятаться за ним от возможного попадания на небо на корабле людей в чёрной одежде. — Несколько раз снаружи доносился громкий свист: так свистят небесные телеги людей в чёрной одежде. Все думали, что это они пришли за нами, но через какое-то время свист стих и его долго не было. Потом пришёл ты и начал всех выгонять из храма и все подумали, что нас отправляют в небесный сад. Но ты всех отправил в деревню. — Олита повернула голову и её губы, буквально, коснулись губ Анта.
Дальше Ант действовал уже, будто, помимо своей воли и своего желания, будто ему в мозг проник какой-то непонятный туман, который обволок его и не давал появляться, совершенно, никаким мыслям, была лишь сладкая истома, которая охватила всё его тело, парализовав его свободу…
Ант вздрогнул и открыв глаза, ошалело закрутил головой: он лежал на импровизированной спальной платформе внутри левета. Олита лежала рядом, прижавшись к нему и скорее всего спала. В салоне было прохладно. Насколько Ант видел, Олита была лишь прикрыта частью своей одежды и скорее всего потому и прижалась к нему, чтобы согреться. Он опустил взгляд и мысленно отправил в свой адрес нелестный эпитет — его одежда на нём тоже была в неприглядном виде, да и не вся. Он перевёл взгляд на одно из окон левета: снаружи, скорее всего, было раннее утро. Стараясь не тревожить молодую креусу, он попытался отстраниться от неё, но она, вдруг, зашевелилась и в следующее мгновение, резко села. Одежда сползла с неё и Ант невольно засмотрелся на её красивое женское тело. Наконец, видимо, осознав, где она находится и что происходит, Олита схватила свою одежду и отвернувшись от Анта, принялась лихорадочно одеваться. Ант рывком сел и тоже принялся приводить свою одежду в порядок, но чтобы её полностью привести в порядок, ему всё же пришлось встать.
Одевшись, он шагнул в сторону и тут же втянул голову в плечи от донёсшегося грохота. Он опустил взгляд, поддетые его ногой, по полу салона катились две пустые баночки из-под тоника. Он повернул голову в сторону Олиты: молодая креуса уже тоже была на ногах и широко открытыми глазами смотрела на него.
— Я соберу кресла. — Произнёс Ант и наклонившись, принялся энергично разбирать импровизированную спальную платформу.
Прошло несколько мгновений и салон левета приобрёл свой привычный вид. Ант вытянул руку в сторону передних кресел.
— Присядем и выпьем ещё по баночке тоника. — Он вытянул руку и взяв Олиту за предплечье, сам шагнул к указанным креслам и потянул её за собой.
Молодая креуса не сопротивлялась.
Когда они выпили тоник, Ант убрал все баночки в утилизатор салона и повернулся к Олите.
— Что мы должны делать дальше? — Он вопросительно взмахнул подбородком. — Уже утро. — Он скользнул взглядом по стёклам салона, будто ища подтверждение своим словам. — Когда нужно будет идти в лес, чтобы узнать дальнейшую судьбу твоего отца?