Шрифт:
– Да, - отвечала бледная, как моль, дама, разглаживая пурпурное платье, - Не зря мой отец немцев ненавидел. Приезжали к нам на всё готовенькое.
– Тьфу! – сплюнула пятидесятилетняя женщина, оперев руки в бока,
– Мне Татьяна по секрету сказала – сама видела, что эта девица была красива, поэтому-то владелец её и нанял. А она юродивой оказалась! Убийцей! Людей невинных, говорят, режет.
– Ох, дорогая! У меня сердце заболело, - Агата Евгеньевна – эксцентричная бабушка в ярком красном платье - схватилась за бесформенную грудь.
– Да не переживай ты так! И не такое в жизни небось видала.
В переулке не было ни одного горожанина, помимо великовозрастных подружек. Ксения, глубоко вздохнув, продолжила полушёпотом:
– Говорят, эта Шоколадница - будь имя её проклято – больна шизофренией, да ещё и вольнодумка! Она теперь в больнице психиатрической. И то, благодаря своему дядюшке. Алексей или Александр его зовут, не помню. Так вот. Её казнить должны были, а он помог племяннице, и всё. В сумасшедший дом посадили.
– Ну, хоть не навредит никому больше, - констатировала оправившаяся старушка.
– Согласна! А ещё – мне Наталья сказала – Шоколадница из богатой семьи. Жила хорошо; все её любили да не догадывались, что такая милая барышня – монстр!
– Да, - покачала головой Агата, - Ну, в доллгаузе ей точно придётся не сладко.
5.11.2019 г.
Notes
[
<-1
]
Эклер (дословно - «любовная косточка»; нем.)
[
<-2
]
Оттенок коричневого.
[
<-3
]
Ясминовый - то же, что белый (от «ясминник»).
[
<-4
]
Калужновый – то же, что жёлтый (от «калужница»).
[
<-5
]
Флохангер (от англ. floor – пол, hanger – вешалка) – напольная вешалка.
[
<-6
]
Кляйновый (нем. klein) – маленький.
[
<-7
]
Старая, неосуществившаяся идея для романа (прим. автора).
[
<-8
]
Ваесовый (от нем. «weiss» - белый) – то же, что белый.
[
<-9
]
Девушки Гибсона — идеал женской красоты, созданный американским иллюстратором Чарльзом Дана Гибсоном на рубеже XIX и XX столетий.
[
<-10
]
Буквичный – то же, что фиолетовый (от «буквица лекарственная»).
[
<-11
]
Бьянковый (от ит. «bianco» - белый) – то же, что белый.
[
<-12
]
Манжетковый – жёлто-зелёный, также – веерообразный (от «манжетка обыкновенная»).
[
<-13
]
Скабиозовое – нежно-розовый (от «скабиоза»).