Шрифт:
Убрав блескощётку в зеркальный шкафчик, Либби некоторое время постояла перед зеркалом, разглядывая свои длинные розовые волосы, алебастрово-белую кожу, глаза цвета розы и подбородок с милой ямочкой. Улыбнувшись своему отражению, она вернулась в комнату. Джемма сидела на кровати, завязывая жёлтые шнурки на обуви. Сегодня она надела оранжевую маечку на лямках, а поверх неё – сетчатую блузу с широкими рукавами длиной три четверти и такого же цвета брючки-капри, а волосы заплела в две весёлые косички. Как обычно, ей удавалось выглядеть необычайно стильно, причём без всяких усилий. Едва заметив Либби, она как ни в чём не бывало продолжила разговор:
– Так что, ты согласна, что эти цветы пахнут лучше всех остальных? Я лично считаю, что за всю свою жизнь не нюхала ничего столь же приятного. Честно-честно! Ну а ты что скажешь?
На самом деле, Либби считала, что самый приятный запах в своей жизни она почувствовала в день, когда ей исполнилось шесть лет: родители повели её и ещё одиннадцать её лучших друзей на экскурсию в производственные цеха Кондитерской фабрики Флоффенхуфер. Помнится, в том помещении, где производили жележуйки, воздух был до того наполнен сладостью и фруктовым ароматом, что головокружительный запах едва не валил с ног. От одного воспоминания об этом у Либби потекли слюнки.
– Вообще-то однажды я была на…
– Он сразу напомнил мне нашу ферму, – продолжала Джемма, как будто вовсе и не спрашивала только что мнения Либби. – У нас там был большой золоталиевый сад. Ну, ты же знаешь золоталии – деревья, которые цветут целую неделю напролёт, и цветки у них лопаются на ветках, как попкорн. Так вот, когда этот сад стоял в цвету, мы с Тессой просто падали на землю и кувыркались среди опавших цветов. Ну и пахли же они! Просто голова кругом! Всю землю устилали, представляешь? – Она встряхнула головой. – Но даже тот запах не шёл ни в какое сравнение с этим дивным ароматом. – Она снова принюхалась, прикрыв глаза от удовольствия.
– А я вот однажды… – снова начала Либби.
– И этот ковёр из цветов, он был прямо сплошной такой, мягкий и пышный, – продолжала говорить о своём Джемма. – Повсюду, насколько хватает взгляда – только лимонно-жёлтые лепестки. И они очень долго не вяли. Как будто купаешься в море солнечного света! Помнится, как-то раз мы с Тессой решили…
Либби вдруг обнаружила, что совсем не следит за рассказом Джеммы, хотя обычно она слушала её истории с огромным удовольствием. Старшая сестра Джеммы, Тесса, училась на третьем курсе Академии и тоже входила в число Звёздных Посланниц. Либби уже знала, что сёстры выросли на ферме в далёкой глубинке, в местечке под названием Солнечный Родник. Его и городом назвать было нельзя – вместо больших магазинов там были только небольшие пыльные лавки, где фермеры время от времени покупали что-то необходимое для хозяйства. А в основном они всё выращивали сами на собственной ферме. Либби, которая провела всю свою жизнь в Звёздограде, слушала бесконечные рассказы о сельской жизни сестёр с искренним интересом и восторгом. Это была совсем другая, незнакомая жизнь, и Либби она казалась совершенно прекрасной. А Джемма очень любила о ней рассказывать. Сказать по правде, Джемма вообще любила поговорить. Будучи в настроении, она могла болтать целые дни напролёт, с той минуты, как открывала глаза поутру и до самого отхода ко сну. А иногда Либби даже просыпалась посреди ночи от того, что Джемма принималась болтать во сне! Обычно Либби только посмеивалась, переворачивалась на другой бок и снова засыпала. Дело в том, что Либби сама умела ценить хороший разговор и наслаждалась дружескими обсуждениями и спорами. Но сегодня болтовня подруги её почему-то только раздражала.
Покопавшись в шкафу, Либби выбрала себе наряд: розовое платье с карманами в форме звёзд и белые колготки с узором из розовых звёздочек. Потом надела на шею свой волшебный амулет – ожерелье, похожее на созвездие из золотых звёздочек, и щёлкнула застёжкой. Оглядев себя в зеркале, она решила, что выглядит отлично: мило и стильно. Ещё несколько минут она провела, расчёсывая свои длинные розовые волосы ярчайшего оттенка сахарной ваты или жележуек. Ниспадающие ей на спину шелковистой волной, они напоминали о нежных лепестках розы и были тайной гордостью Либби.
– Как ты думаешь, кто мог прислать нам эти цветы? – задала вопрос Джемма. – При них не оказалось никакой голо-карточки. Что за странная таинственность? Уж если кто-то делает такой роскошный подарок, он вовсе не должен скрывать своё имя! Это напомнило мне тот случай, когда я…
– Хороший вопрос, – перебила её Либби, гадая, от кого же, в самом деле, пришёл этот букет. Ни одна из девочек не знала этих цветов, значит, они редкие (и наверняка дорогие). Их появление стало неожиданным и очень приятным сюрпризом. А всё редкое, красивое, необычное и дорогое в жизни Либби имело всегда одно и то же происхождение.
– Наверное, это мои родители прислали, – просияла она. – Они любят устраивать сюрпризы.
«Особенно дорогостоящие», – мысленно добавила она.
Джемма, которой тоже перепадало немало удовольствий от бесконечных посылок родителей Либби, Эрики и Майлза, оживлённо закивала.
– Эй, точно! Наверняка так и есть! – воскликнула она.
Как по заказу, именно в этот момент голо-фон Либби зазвонил и на возникшей в воздухе проекции появилось изображение её матери, нетерпеливо барабанящей пальцами по панели управления звёздомобиля. Либби на мгновение заколебалась – ей не очень хотелось разговаривать сейчас с мамой, но она всё же приняла звонок.
– Солнышко моё! – произнесла её мама, возникая перед Либби в виде ожившей голограммы. Она сидела рядом с мужем в звёздомобиле, направляясь на работу. Родители Либби увлечённо работали в большой фирме, занимающейся банковскими инвестициями, а в свободное время умели и любили наслаждаться жизнью, бесконечно осыпая дочку дорогими подарками, включая всевозможные увлекательные приключения. Конечно, это было в их стиле – прислать ей редкие благоухающие цветы!
– Привет, мам. Привет, пап, – поздоровалась Либби.