Шрифт:
Это было даже и не пальто, а какой-то укороченный плащ с рукавами, едва доходящими до локтя.
К тому же ещё и в широкую полоску. Мистер Ларсен посмотрел в зеркало, которое любезно поднёс ему продавец, и у него возникло ощущение, что на него напялили детский халатик. Но всё-таки это было лучше, чем старое пальто в дырках. Старик снова вздохнул:
– Будьте так добры, заверните. Я его беру…
Однако после того как мистер Ларсен купил это нелепейшее пальто, в его жизни наступили перемены к лучшему. Раньше он почти не выходил из дома, стесняясь своей рваной одежды. Теперь же, едва успев позавтракать, он радостно втискивался в свою обновку и шёл гулять. Особенно ему нравился парк в центре города. Мистер Ларсен приходил туда каждый день кормить голубей. Он подолгу сидел на скамейке, наблюдая за птицами, и даже пытался с ними разговаривать. Теперь, куда бы он ни шёл, в магазин или на почту, то всегда проходил через парк. И голуби его ждали. В конце концов они настолько привыкли к своему кормильцу, что стали без малейшего опасения садиться к нему на руки. Мистер Ларсен совершенно позабыл о грусти. Походка его тоже повеселела: он стал ходить бодрым шагом, будто немного пританцовывая. Угадай, где старик встретил Рождество? Правильно – в парке, в компании своих любимых птиц!
Думаете, откуда мне стало известно о мистере Ларсене? Однажды я приехала в Скаген, чтобы забраться на очень высокий и старинный маяк и посмотреть оттуда, как встречаются Балтийское море с Северным. Множество туристов приезжает в Скаген только для того, чтобы это увидеть. Представь себе: из-за разной температуры воды двух морей не перемешиваются и между ними проходит чёткая граница из белых барашков. Картина просто фантастическая! Потом я гуляла по городку и вдруг услышала, как местные мальчишки зазывают публику: «Дрессированные голуби! Сегодня в парке дрессированные голуби! Дети и взрослые! Не проходите мимо! Спешите на представление!»
Я отправилась в парк и там увидела мистера Ларсена. Он был одет в своё полосатое пальто. Из рукавов, едва прикрывавших локти, нелепо торчали покрасневшие от холода руки. Как вообще можно было двигаться в таком неудобном наряде? А старик не просто двигался – он был так ловок, будто порхал вместе с голубями. Это представление привело и меня, и сотни пришедших зрителей в настоящий восторг. Послушные питомцы мистера Ларсена танцевали, крутились на обруче, как на карусели, взбирались и спускались по лесенке, в точности следуя всем его командам. С проворством опытного жонглёра старик подкидывал их высоко вверх, и они величественно парили в воздухе, а потом возвращались к нему на ладони. Дети и их родители, одетые в новые яркие одежды, не переставали удивляться. Простые серые птицы, на которых раньше никто не обращал особого внимания, оказались настоящими артистами. А этого странного старика в дурацком полосатом одеянии голуби беспрекословно слушались.
Конец ознакомительного фрагмента.