Если … Мне не обезобразили бы лицо Я не последовала бы за своей мечтой в ЛА. Тот нарик не напал бы на бездомного парня Я не пригласила бы незнакомца на День Благодарения к себе. Я не влюбилась бы. Если не потеряла бы его.
Если… Я не сидел бы за рулем той машины. Я видел бы мир как все остальные. Моя «гениальность» медленно не уничтожала бы меня. Я просто бы исчез, прежде чем узнал ее. Она не зажгла бы искру. Если это искра не разожгла бы безумие.
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
«Если»
Н. Г. Джонс
Одиночный роман
Название: Н. Г. Джонс, «Если»
Переводчик: Елена К. (с 32 главы), Matreshka (пролог — 31 глава)
Редактор: Mistress
Вычитка: Чеширский кот
Переведено для группы:
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Если …
Мне не обезобразили бы лицо
Я не последовала бы за своей мечтой в ЛА.
Тот нарик не напал бы на бездомного парня
Я не пригласила бы незнакомца на День Благодарения к себе.
Я не влюбилась бы.
Если не потеряла бы его.
______________________________________
Если…
Я не сидел бы за рулем той машины.
Я видел бы мир как все остальные.
Моя «гениальность» медленно не уничтожала бы меня.
Я просто бы исчез, прежде чем узнал ее.
Она не зажгла бы искру.
Если это искра не разожгла бы безумие.
Содержание:
Часть I
Пролог
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
16 глава
17 глава
18 глава
19 глава
Часть II
20 Глава
21 глава
22 глава
23 глава
24 глава
25 глава
26 глава
27 глава
28 глава
Часть III
29 лава
30 глава
31 глава
32 глава
33 глава
34 глава
35 глава
36 глава
37 глава
Эпилог
Часть
I