Шрифт:
В десять утра я находился за углом, в "Пламени". Съел легкий завтрак и прочитал газету, главным образом криминальную хронику и спорт. В целом мы живем между кризисами, поэтому я не очень уделяю внимание прочим новостям.Национальные и международные проблемы ,возможно,заинтересуют меня, только когда гром грянет. А так все это кажется мне настолько далеким, что мои мозги решительно не желают этого воспринимать.
Времени у меня было навалом, чтобы прочитать все, включая и различные объявления. На прошлой неделе я три дня работал на "Надежность", крупное детективное агентство, имеющее офис в Флатирон Билдинге, но больше пока у них для меня ничего не было, а по собственным наводкам я работал в последний раз сто лет назад. С деньгами у меня все в порядке, поэтому работать не обязательно, а с времяпрепровождением отродясь проблем не возникало, но я с удовольствием занялся бы каким-нибудь делом.
Беспокойство, охватившее меня прошлой ночью, не исчезло с заходом луны. Оно сохранялось. Эдакая лихорадка в крови, некий подкожный зуд, там, где невозможно прочесать.
Франсин Кури провела в "Д"Агостино" примерно полчаса, заполняя тележку За продукты она заплатила наличными. Мальчик-носильщик сложил три пакета с покупками в тележку и покатил за ней следом из магазина вниз по улице к ее машине.
Синий фургон по-прежнему стоял возле гидранта. Задние двери фургона были открыты, и двое мужчин, вылезших из него, стояли рядом на тротуаре, вроде бы рассматривая приборную панель, которую один из них держал в руках.Когда Франсин прошла мимо них в сопровождении мальчика, они проводили ее взглядом. К тому моменту, когда она открыла багажник тойоты, мужчины уже находились внутри фургона, и дверцы грузовичка были закрыты.
Мальчик сложил пакеты в багажник. Франсин дала ему два доллара, что вдвое превышало обычные чаевые, не говоря уже о том удивительно высоком проценте покупателей, которые не давали ему и вовсе ничего.Кенан приучил ее не скупиться на чаевые, не чрезмерные, но достаточно щедрые.
– Мы всегда можем позволить себе быть щедрыми, - поучал он ее.
Мальчик покатил тележку обратно в магазин. Франсин села за руль, завела мотор и двинулась дальше по Четвертой Авеню.
Синий фургон ехал следом , держась на пол квартала сзади.
Не знаю, каким именно маршрутом Франсин доехала от "Д"Агостино" до магазина импортных продуктов на Атлантик Авеню.Она могла ехать все время по Четвертой Авеню, а могла и по скоростному шоссе Гованус в Южном Бруклине.Узнать этого невозможно, да это и не имеет значения. Так или иначе она доехала до угла Атлантик Авеню и Клинтон Стрит. Там , на юго-западном углу, есть сирийский ресторан под названием Алеппо, а рядом с ним продовольственный магазин, именуемый "Арабский Гурман"(Франсин никогда его так не называла. Как и большинство постоянных покупателей, она говорила "У Аюба". Так звали бывшего владельца, который продал заведение и переехал в Сан-Диего десять лет назад.)
Франсин припарковала машину на парковочной разметке с северной стороны Атлантик, почти что напротив "Арабского Гурмана", дошла до перехода, дождалась зеленого света и перешла улицу.Когда она входила в двери магазина, синий фургон встал в загрузочной зоне напротив ресторана Алеппо, рядом со входом в "Арабский Гурман"
В магазине она пробыла недолго. Купив кое-какую мелочь, она обошлась без тележки и поэтому помощь мальчика-носильщика ей не понадобилась. Она вышла из магазина приблизительно в 12.20. На ней было короткое пальто из верблюжьей шерсти, темно-серые
слаксы и два свитера - бежевый кардиган и шоколадного цвета свитер с высоким круглым воротником. На плече висела сумочка, в одной руке пакет с покупками, в другой - ключи от машины.
Задние дверцы синего фургона были открыты и двое мужчин, ранее вылезших оттуда, снова стояли на тротуаре. Когда Франсин вышла из магазина, они двинулись вперед и встали у нее по боками. И в этот же момент третий мужчина, водитель фургона, завел
двигатель.
– Миссис Кури?
– окликнул ее один из мужчин.
Она обернулась, он быстро открыл и закрыл какое-то удостоверение, так, что она еле успела увидеть жетон,или вовсе не успела.
– Вам придется пройти с нами, - сказал второй мужчина.
– Кто вы?
– спросила она.
– В чем дело? Что вам нужно?
Тогда они взяли ее с двух сторон за руки и, прежде чем она успела что-либо сообразить, протащили вперед и затолкали в открытый фургон.Мгновенно запрыгнув внутрь следом за ней, закрыли дверцы и фургон влился в поток машин.
Несмотря на то, что был разгар дня, несмотря на то, что похищение произошло на загруженной торговой улице, едва ли кто сумел понять, что произошло. А те немногие свидетели, которые видели похищение, вряд ли поняли, что именно они видят. Все произошло
очень быстро.
Если бы Франсин отшатнулась и закричала, как только они к ней подошли...
Но она этого не сделала. Прежде чем женщина успела среагировать, ее уже затолкали в фургон и дверцы закрылись.Там она, должно быть, и кричала, и сопротивлялась, или пыталась это сделать. Но было уже поздно.
Я точно знаю, где находился в тот момент, когда ее похитили. Я пошел на полуденную встречу файрсайдской группы, которая происходила ежедневно с 12.30 до 13.30 в "Y" на Западной Шестьдесят Третьей Стрит. Я пришел туда рано, поэтому почти наверняка сидел с чашкой кофе, когда эта парочка тащила Франсин по тротуару и запихивала в фургон.