Вход/Регистрация
Выйти замуж за некроманта
вернуться

Каблукова Екатерина

Шрифт:

Девушка вздрогнула и отпрянула. Бинт упал на пол, белой полосой разматываясь по темному паркету.

— Похоже, Реджи, бренди мне не понадобится, — лорд Уиллморт почти весело взглянул на покрасневшую Элионору. — Лекарство подействовало, и единственное, что мне необходимо — лечь в кровать и выспаться. Проводи меня в спальню.

— Да, милорд! — слуга подскочил и помог некроманту встать. Все еще скованно двигаясь, тот заковылял к дверям. У самого порога лорд Уиллморт обернулся.

— Думаю, миледи, для всех будет лучше, если и вы вернетесь к себе в постель. Надеюсь, мне не надо просить вас не рассказывать никому о том, что случилось этой ночью?

— О, милорд, можете не волноваться! — слегка язвительно отозвалась Элионора. Пламя свечей за ее спиной заволновалось, выдавая её гнев. — Не думаю, что кому-то это будет интересно!

— Благодарю, — некромант слегка наклонил голову и вышел. — А, Гарри, вот ты где! Проводи меня в спальню, а потом вместе с Реджи уберите все! Я не хочу, чтобы слуги сплетничали, будто я болен!

Услышав это, Элионора лишь стиснула зубы и с негодованием посмотрела на кинжал, словно клинок был во всем виноват.

Глава 9

Лорд Уиллморт спустился к завтраку, когда солнце уже было над верхушками деревьев парка. Все еще чувствуя предательскую слабость, милорд не стал садиться во главе стола, а предпочел занять ближайший к двери стул. Гарри настаивал принести завтрак в спальню, но некромант терпеть не мог есть в постели. Как бы горничные не встряхивали простыни, после еды всегда оставались крошки.

Если выбирать между ними и головокружением на лестнице, милорд предпочитал последнее.

Вчера ночью Реджи постарался на славу, и ничего в доме не напоминало о ночном происшествии. Лорд Уиллморт подумал, что в последнее время слишком мало занимался с парнем, и надо бы возобновить их тренировки. Правда, для этого необходимо разобраться с делами…

К столовой он дошел уже пошатываясь. Если слуги и заметили состояния хозяина, то наверняка, списали на бурно проведенную ночь. Впрочем, ночь действительно выдалась весьма бурной.

Некромант доковылял до ближайшего стула и буквально рухнул на него. Провел рукой по лбу, смахивая испарину. Наверное, придется вновь использовать антидот. При мысли об этом лорд Уиллморт поморщился: откат после использования снадобья был хуже самого жесткого похмелья, но ему необходимо было увидеть Генриха и сделать это надо было непременно сегодня.

Некромант бросил быстрый взгляд на лакея, замершего у дверей, жестом позволил налить кофе из серебряного пузатого кофейника и махнул рукой, приказывая выйти из столовой.

— Тебе не кажется, что лучше бы было остаться в постели? — голос тёти показался слишком громким.

— Ты же знаешь, я ненавижу крошки, — меланхолично отозвался племянник, подцепляя ветчину, нарезанную тонкими полупрозрачными ломтиками. — Интересно, они не могут резать её чуть толще? Все равно я беру несколько кусков сразу?

— Джон, я серьезно! — Альмерия скрестила руки на груди, что выражало высшую степень негодования. — Яд от когтей грима просто так не проходит!

Некромант лишь усмехнулся и лениво задвигал челюстями. Даже жевать было тяжело.

— Ты хоть понял, откуда он взялся? — продолжал призрак.

— Яд?

— Рада, что ты не потерял способность язвить, но я спрашивала о гриме.

— Не-а, — лорд Уиллморт покачал головой и поморщился: комната вновь закружилась. — Ни одной родовой метки.

— Уверен?

— Альмерия, я наизусть знаю их все! — возмутился некромант. — Более того, многие из них я их лично ставил!

Это было одной из обязанностей некроманта: запечатывание склепа так, чтобы мертвые не могли помешать живым.

— То есть ты хочешь сказать, что кто-то смог создать грима?

— Скорее, изловить и привезти в Уолтерфолл.

Альмерия замерла над столом, пристально глядя на племянника, вновь занявшегося ветчиной.

— Хочешь сказать, что…

— Я ничего не хочу сказать, — тот отложил приборы. — Лишь то, что неизвестный грим оказался вдруг в пяти минутах ходьбы от королевского дворца.

Альмерия хотела еще что-то спросить, но некромант вдруг поднял руку, призывая тетю к молчанию. Он повернулся к двери ровно за секунду до того, как та отворилась, и на пороге возникла хрупкая женская фигура.

— Элионора, — движения все еще причиняли боль, и лорду Уиллморту пришлось стиснуть зубы, чтобы встать и поклониться. — Доброе утро!

— Милорд, — девушка чопорно кивнула в ответ, потом подняла голову к потолку и радостно улыбнулась. — Леди Альмерия, рада видеть!

— Взаимно! — отозвалась та. — Как прошла ночь? Вернее, ее остаток?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: