Шрифт:
И любили друг с другом
Во всем совет держать.
Любили важно говорить,
О том, как хорошо,
Что Брабион у них растет.
Как появился у нас этот цветок?
Дело в том, что цветок этот подарили
Одному мудрому мужчине,
Он все языки мира знал,
Истории народов изучал,
Мало ел и мало спал -
Он Бытие познавал,
Задумывался о Любви и Дружбе,
Хотел не зря прожить на этом свете
И, умирая, всем велел:
– Никогда ни с кем не воевать,
Разве, что головы защищать.
Когда пришел к нему Ангел,
То сказал именно вот так:
– Учеба – колоссальный труд!
И трудом он всех превзошел!
Дарю вам, люди, цветок,
Храните, армяне, Брабион!
И не забывайте свой исток.
И там, на его могиле,
Вырос прекрасный цветок,
Как наследие от него.
Расстроились армяне
Смертью такого мудреца.
Но как после смерти голову склонить?!
Они за три дня построили ему могилу,
А могила была на самой вершине,
На вершине горы – на вершине Арарата.
Арарат означает – создавший единство!
Там храниться его могила,
Так люди возвысили его.
А Арарат с тех пор стал священным.
Так получилось, что человек
Этот стал единственным,
Перед кем все склонили головы
И камни вокруг него живые.
Умер он в шестьдесят пять -
Через год цветок
Дал именно столько ростков
И люди рассадили их
По всей вершине горы.
Имя этому человеку – Бахт.
С тех пор армяне часто говорят:
– Пусть Бахт будет всегда с тобой!
Этим именно разума желали.
Именно он был самым первым дэвом,
А за ним пошли и его дети,
Они стали Брабион охранять,
На вершине жить,
К людям спускаться, чтобы о жизни рассказать
И лучших в помощники выбирать,
Выполнять работу для цветка.
Они проделывали дорогу для воды,
Чтобы людям легче было жить,
Чтобы тяжести не носить -
На себе ведь много не унесешь,
Без воды погибает жизнь.
Вода нужна всем и повсюду -
Прожить без нее просто невозможно,
Поэтому-то и была плодородна была та земля
И ее с легкостью возделывали люди,
Бахта во всем благодари,
Разумных побольше желали.
– Поэтому не бросайте, люди,
В воду камни, ради ненужной забавы, -
Так жена Бахта говорила.
Ее все очень сильно любили,
Любили ее за то, что была ко всем добра
И считала, что в жизни
Чужих детей не бывает;
Всех угощала, чем могла
И даже последним делилась.
Всем говорила: -Ты моя детка!
А если ей в ответ: – Моя мать другая.
–
Говорили, то слышали слова:
–Наверное, мы с ней в чем-то похожи!
И даже в старости с детьми
Поиграть очень любила она,
В доме ее всегда весело было,
Ведь, чем старше, тем больше детей,
Хотя и своих она не забывала.
Пока Бахт Бытие познавал,
Она берегла домашний очаг
И мужу чем могла, тем, и помогала.
В семье их царило лишь согласие,
Все вокруг их пахло Нежностью и Любовью.
После смерти Бахта
И жена его умерла,
Но тоже не бесследно:
На ее могиле выросло растение
С приятным вкусным ароматом
И древние армяне его ели,
Как отвар его варили
И подслащенным пили.
Лечит этот отвар от депрессий, стрессов,
Помогает успокоиться детям.
Выпьешь его, так и слышишь
Ласковые слова: -Ты моя детка!
Эта трава ей в подарок
И названа ее именем.
Ведь имя её означает -
«Буквы и слова смысл»,
Ну это конечно, на армянском.
Растение это на всех языках мира
Имеет звучание одно – Тархун.
С тех пор Бахт означает -
Смысл жизни,
А Тархун – полезный напиток,
В котором царит согласие и покой.
Этими именами не называют,
Ими свою жизнь продлевают.
Тогда еще с давних времен
В соседях у армян жили