Шрифт:
— Не подумай, что я стыжусь тебя, — заверил он прежде, чем к нам явилась толпа с горой одежды. — Ты прекрасна в любом наряде. Но нужно произвести впечатление на мою родню. А первое впечатление, увы, во многом зависит от внешнего вида.
Я не возражала. Мне нравилось преображение. Не только обновки, но и новая прическа, над которой долго колдовал парикмахер. Он не сильно что-то поменял, но помог придать форму густой шевелюре и подарил пару средств для укладки, объяснив, как и что нужно делать, чтобы выглядеть сногсшибательно.
— Эрин, — позвал Райан, когда десять минут истекли. — Нам, правда, пора. Пассажиры любят, когда владелец, коли он находится на борту, обедает одновременно со всеми в ресторане.
— Хорошо, — я с трудом оторвалась от созерцания огромного озера, над которым мы пролетали, и поднялась готовая к выходу «в свет».
Да, Райан являлся владельцем этого воздушного судна, перевозившего одновременно до восьмидесяти пассажиров. Называлось оно «Глория». И было, кстати, не единственным. Второе, чуть поменьше, тоже носило женское имя — «Фрейя». Скоро в воздух планировалось поднять и третье, которое сейчас достраивалось. Я пришла в восторг, когда обо всём узнала. Вот вам и собственное дело! Потрясающее дело! Невероятное!
Впрочем, как объяснил Райан, со стороны всё выглядело куда радужнее, чем обстояло в реальности. Мой будущий муж стал первопроходцем. До него на дирижаблях перевозили лишь грузы, а не пассажиров. Потому поначалу новый транспорт не вызывал доверия. Пришлось потратить немало средств на рекламные статьи в газетах и экскурсионные бесплатные полеты, чтобы привлечь клиентов, не говоря уже об остальных вложениях. Сегодня дело приносило стабильный доход. Народ вошел во вкус и выстраивался в очередь, дабы совершить путешествие на дирижабле. Но долгов еще оставалось много.
— Я выплатил долг банку, — рассказал Райан. — С процентами. Но есть спонсоры, которые жаждут вернуть деньги. И поскорее. Самую большую сумму я должен отцу. Он поверил в мою затею, хотя отговаривали и дед, и мачеха. Но сейчас ему самому нужны средства. Его фарфоровая фабрика терпит убытки из-за заграничного товара. Отец просил не тратиться на третий дирижабль. Повременить. Но я не согласился. Он мне нужен, чтобы открыть еще одно популярное направление. Это принесет хороший доход. В теории. Но главная надежда — наследство деда. Оно позволит расплатиться со всеми долгами и набирать обороты дальше.
Я смотрела на Райана с восхищением, когда тот говорил о дирижаблях. Он жил своим делом. Любил его. И это подкупало. Еще мне нравилось, что жених не боится трудностей. Не мужчина, а мечта. Жаль, несбыточная…
*
Нам накрыли столик у окна. Подальше от всех. Но прежде, чем устроиться с комфортом, Райан выступил перед пассажирами с небольшой речью. Поблагодарил за доверие, пожелал удачного полета и рассказал о третьем строящемся дирижабле, который (!) обязательно получит имя его невесты, то бишь, моё. Я чуть не открыла рот от изумления, но вовремя взяла себя в руки. Стояла и мило улыбалась, пока мне аплодировали пассажиры. Все, кроме одного. Тучный мужчина сидел, сложив руки на груди, и взирал на меня, сердито прищурившись. Фактически прожигал взглядом.
Странно. Может, ему не нравится, что воздушным суднам дают женские имена? Я-то точно ничего плохого ему не сделала.
— Хочешь заказать сама? — спросил Райан, когда мы устроились за столиком.
— Нет. Ты лучше знаешь здешнее меню.
Я умела вести себя за столом. Еще мама научила пользоваться всевозможными ножами и вилками. Но выбрать что-то безобидное из трехэтажных названий было выше сил. К тому же, незнакомец продолжал меня рассматривать, что жутко нервировало. Райан не подозревал о чужом внимании, сидел к странному пассажиру спиной.
— Пора обсудить мое дражайшее семейство, — объявил Райан, сделав заказ для нас обоих. — Ты должна представлять, кто есть кто. И чего от этих людей ждать. Их пятеро. Дед — Лайонелл Парквэлл. Отец — Тревор Хант. Его жена Оливия — моя «обожаемая» мачеха. Брат — Флетчер Хант. И сестра — Фрейя Хант.
Я вытаращила глаза, до сего момента полагая, что Райан — единственный ребенок. Получалось, на наследство претендовал не только он? Или нет?
— Брат и сестра? — переспросила я осторожно.
— Сводные. Это дети отца и Оливии. Я неслучайно ношу двойную фамилию. Парквэлл — от матери, Хант — от отца. На этом настоял дед, едва я появился на свет. У него не было сыновей. Только дочь. Моя мать — Глория.
Я понимающе кивнула. Вот в честь кого Райан называл первый дирижабль. А второй, значит, получил имя младшей сестры.
— Дед хотел сохранить фамилию. Я его единственный внук. И наследник. Флетчер и Фрейя ему не кровные родственники. На деньги рассчитывать не могут. Даже через меня. В завещании, точнее, в его последнем варианте, прописано, что если я умру до получения наследства, оно не достанется родственникам. Ни отцу, ни брату с сестрой. Уйдет на благотворительность. Дед параноик. Уверен, что вся семья мечтает сжить меня со свету.