Вход/Регистрация
Страстная невеста для ненасытного Дракона
вернуться

Фрес Константин

Шрифт:

— Тебе было бы удобнее в этом, — он кивнул на обрывки растерзанного ею воздушного платья. — Каждый вечер стаскивать сапоги — это так утомительно…

Клэр насмешливо фыркнула, окинула его презрительным взглядом. Стаскивать ее сапоги ему будет утомительно… И ни слова о том, а желает ли она, чтобы он стащил с нее сапоги — да и все остальное тоже.

— Ну, ты же свои снимаешь, — едко заметила она. — И не утомляешься. Вот и я… не утомлюсь. Дракон как-то неопределенно пожал плечами, уступая в этом споре, и Клэр сердито насупилась:

— Где моя команда?

— Ты думаешь, тебя к ним пустят? — удивился Дракон. — Забудь о них. Твою жизнь у Повелителя я куплю, но их — нет. С ними… с ними будет то, что он скажет.

То, что он скажет… И верного друга, корабельного врача, значит, тоже… Клэр вспомнила его прощальный, полный укоризны взгляд, и ей стало очень стыдно. Покуда ее команда в цепях ждет казни, она тут развлекается с Драконом!

«Он приворожил меня, загипнотизировал, богами клянусь! — твердила Клэр про себя, вспоминая свое бесстыдство, с которым она отдавалась Дракону. — Не иначе!»

Сейчас, когда ночной дурман прошел, когда улетучилась всепожирающа страсть и трезвость ума вернулась, Клэр с удивлением подумала, как же так вышло, что она без сопротивления отдалась первому встречному, незнакомому мужчине, которого видела в первый раз?! И как вышло то, что она его ласки она променяла свою преданность команде, с которой повидала не одну буду и победила не один шторм?!

Клэр насмешливо фыркнула.

— А еще и повелитель есть?! — безо всякого почтения произнесла она.

— Есть, — подтвердил Дракон, внимательно рассматривая девушку черными внимательными глазами. — Я служу ему. Именно его корабли ты грабила, и ему это не понравилось.

— Так ты слуга? — нарочно, чтобы разозлить Дракона, произнесла Клэр. Отчего-то ей хотелось сделать ему больно, раздразнить. Но Дракон не выказал и тени раздражения.

— Он спас мне жизнь, — произнес он с почтением. — Поэтому я в неоплатном долгу перед ним — и сделаю все, что он прикажет.

— Даже подлость? — прищурилась Клэр.

— Он не приказывает подлостей, — ответил Дракон. — Если он приказывает отловить кого-то и вздернуть на рее, как он того заслуживает, то делает это прямо и открыто.

— Как же ты утаишь от него, — небрежно заметила Клэр, — что укрываешь капитана пиратов?

— Я не стану этого таить, — чуть более раздраженно ответил Дракон. — Ты — моя женщина, а не просто пират.

— Я никогда не была просто пиратом, — огрызнулась Клэр. — Я была капитаном!

— У тебя очень дерзкий нрав, — заметил Дракон, игнорируя ее резкость. — Если хочешь жить, от этого придется избавиться и стать кроткой и покорной… как этой ночью.

Клэр от его непристойных намеков вспыхнула, захлебнулась от стыда.

— А если я не хочу?! — с вызовом крикнула она, топнув ногой. В голосе ее послышалось предательское отчаяние, и Дракон с деланным удивлением приподнял брови. — Если я хочу разделить судьбу со своими людьми?!

— Этого я хочу, — жестко ответил Дракон; зверь шевельнулся в его душе, проступил на миг в красивых чертах молодого лица, зазвучал металлом в хрипнувшем страшном голосе. — И этого достаточно. Ты — моя самка, и всегда ею останешься.

— Я скажу, — жестко выкрикнула Клэр, — что ты не сможешь уследить за мной! Я убегу начну все сначала! Я…

— Тебе не удастся вызвать гнев Повелителя, — перебил ее Дракон, шагнув к ней, приблизившись вплотную. Его черные глаза внимательно смотрели в ее — яростные, полные слез. — Он не настолько кровожаден, чтоб на месте тебе снести голову и подарить смерть, о которой ты так грезишь. Есть и еще кое-что, отчего я не убил вас сразу, отчего не пожег корабль и отчего ты и твоя команда все еще живы.

— Что же это!? — дерзко выкрикнула Клэр, и Дракон наклонил черноволосую голову, упрямо глядя в ее мокрое от слез лицо.

— Вы ограбили его корабль, — четко произнес он, словно отпечатывая каждое слово в ее мозгу, — который перевозил яйца Золотой Сороки. Величайшее чудо и величайший дар этого мира. Сначала мы думали, что вы на них и охотитесь, но потом грабеж повторился снова, и мы поняли, что вы не знаете, каким богатством завладели.

— Яйца сороки?.. — растерянная, переспросила Клэр. — Что?!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: