Вход/Регистрация
Галактический конвой
вернуться

Болдуин Билл

Шрифт:

С трудом пробиваясь к ней на подмогу, Брим не переставал поражаться: Клавдия Бальмонт была столь прекрасна, что каждый раз, когда она возникала в его жизни после некоторого, пусть даже небольшого перерыва, ему приходилось заново привыкать к ее красоте. Мгновением спустя торопливое объятие и поцелуй в губы сообщили ему о грядущих радостях. Сияющие карие глаза ясно говорили, что Клавдия рада встрече и всему тому, что связано с их дружбой.

Как всегда, у них нашлась целая Вселенная тем для болтовни — они занимались этим за обедом в одном из уютных маленьких бистро Рокоццианского квартала. Потом, чуть навеселе, они вернулись к ней домой, дабы вкусить тех плотских утех, что дарила им их дружба.

В ранние часы утренней вахты — задолго до того, как Гадор осветил лучами горизонт — Брим снова лежал, наслаждаясь блаженным покоем, и смотрел на тело своей подруги, освещенное алыми отсветами углей в камине. В Клавдии не было ничего царственного: всего лишь прекрасная, умная — потрясающе умная — женщина, которая прокладывала себе путь по Вселенной, став безупречной во всех отношениях. Длинные волосы темным венцом обрамляли мягкие черты ее лица. Из-под края легкого пледа, не закрывающего ее плечи, выглядывал темный сосок.

В камине громко щелкнула головешка, и глаза Клавдии открылись. Некоторое время она сонно улыбалась, потом нахмурилась.

— Вилф Брим, — мягко произнесла она. — У нас с тобой далеко не все хорошо получается, не так ли?

— О чем это ты? — спросил Брим, поднимая брови.

Клавдия вздохнула:

— Я мало о чем думала на этой несчастной конференции, только об этой ночи — и о тебе. Боюсь, я очень к тебе привязалась.

Брим погладил ее по ноге.

— Мне кажется, то же самое можно сказать и в отношении меня.

Клавдия закрыла глаза.

— Вилф, — серьезно сказала она. — Приди в себя. Я же вижу: ты на перепутье. И говоря откровенно, если ты и впрямь испытываешь к своей «далекой возлюбленной» те чувства — а мне кажется, это так и есть, — я уверена, она еще ответит тебе взаимностью, если уже не отвечает.

— Между нами все кончено, — ровным голосом произнес Брим. — Я ведь тоже любила раз или два, — сказала Клавдия с кривой улыбкой, — и я знаю, что это такое. Требуется куча времени, чтобы любовь действительно прошла. Право же, Вилф, я уверена, ты и сам все знаешь. — Она села, откинув плед, и скрестила ноги на подушках. — Давай-ка представим, что, будет, если я окончательно и бесповоротно влюблюсь в тебя — мне это сейчас вовсе не трудно, — а потом твоя «далекая возлюбленная» неожиданно вздумает бросить мужа и вернуться к тебе. — Она взяла его за руки и заглянула в глаза. — Ты или бросишь меня, или еще хуже — не бросишь, но научишься ненавидеть. Так или иначе в проигрыше остаюсь я, верно?

Брим только пожал плечами. Если подумать, она могла и не ошибаться.

— С другой стороны, — продолжала Клавдия, — что, если я — ну просто так, на ровном месте — вдруг повстречаю кого-то и сойду с ума? И этот супермен будет испытывать ко мне те же чувства? — Она хихикнула и тряхнула головой. — Вилф, любовник ты мой милый, давай лучше будем наслаждаться тем, что имеем сегодня: чудесным сексом и замечательной дружбой. Это ведь больше, чем некоторые люди получают даже в удачных браках. И — черт возьми — может быть, когда-нибудь мы действительно будем вместе. Но пока…

Брим облегченно улыбнулся.

— Что пока? — спросил он. Клавдия откинулась на подушки.

— У нас еще уйма позиций, которые мы с тобой не пробовали, — заявила она, качнув бедрами. — Не будем терять времени…

* * *

Спустя три дня Брим стоял на залитом утренним солнцем мостике «Непокорного», опробуя кое-какие усовершенствования в размещении приборов на своем пульте, когда в помещение ворвалась Веллингтон, тащившая за собой Урсиса.

— Вилф, — сияя, объявила она. — Твоя милая подружка, Клавдия Вальмонт, все-таки устроила нам поездку на орбитальные форты градгроутов! Метацикл назад я получила приглашение от аббата Пьети. Регула Коллингсвуд была рядом, когда курьер принес его мне, она сказала, что вы с Ником можете лететь со мной. Ну не чудно ли?

Стоявший за ее спиной Урсис философски поднял взгляд к небесам и покорно кивнул.

— Все снега тают, когда приходит время, — заметил он.

— Воистину так, — согласился Брим, с улыбкой глядя на них. — А не сказал ли наш уважаемый капитан, как нам туда добраться?

— Конечно, — ответила Веллингтон. — Нам разрешено взять шлюпку номер четыре — ну эту, маленькую. Коллингсвуд сказала, так она будет уверена, что мы сможем быстро вернуться в случае необходимости.

Брим кивнул:

— Она действительно обо всем позаботилась.

— Еще бы! — с энтузиазмом согласилась Веллингтон. — Пошли же, Вилф. Летим быстрее, иначе какой-нибудь идиот затеет генеральное сражение и оторвет нас от действительно важных дел.

Брим перехватил смеющийся взгляд Урсиса.

— Мне нужно пятнадцать циклов, чтобы собраться, — сказал он, невольно улыбаясь. — Дайте мне сунуть в вещмешок чистый боевой скафандр и… уладить пару дел. Догоню вас на шлюпочной палубе. Идет?

— Пятнадцать циклов! — строго напомнила Веллингтон. — Подождем его, Никлас?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: