«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву.
Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь.
Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, результат – всё это делание, а значит, и сама жизнь. В такой правильной последовательности и кроется осознанная жизнь. Всё – лишь образы мышления, и не более. Первой ступенью послужила религия. Любовь к человеку переросла в любовь к Богу. Я люблю жизнь и показываю любовь других людей через ближнего.
1
Зоя Геннадьевна Резанова родилась в 1965 году на Среднем Урале. Но бльшую часть жизни живёт на Кубани. Стихи пишет с 2009 года.
Психолог. Изучала теософию, Агни-Йогу, Мироздание.
Член Союза писателей России и Интернационального Союза писателей – кандидат. Членство в Евразийской творческой гильдии.
Училась жить
04.06.18.
Переболела
04.06.18.
Ночь смеялась тишиной
04.06.18.
Сохранив разум
05.06.18.
Сюжеты
06.06.18.
Смех гремел…
06.06.18.
Ломают копья
08.06.18.
Дом и радость