Шрифт:
Сумочка при мне, так что денег предостаточно. К тому же, я точно знала, о каком месте папа говорил — парк возле Белого Дома. Он всегда шутил, что его ближайший сосед — величавый блестящий джентльмен. Похоже, настало время узнать точно, где он работал.
Глава 3
— Нужно выбираться на более оживленные улицы, — в отличие от меня Брэд ничуть не запыхался, — на этих переулках никаких такси не найдем.
Он был взволнован, и я знала почему. Если мы быстро отсюда не выберемся, то нарвемся на большие неприятности, чем парни позади.
— О, кажется, я знаю, где мы. — Я узнала магазинчик винтажных товаров, в который любила захаживать. У них самые лучшие виниловые пластинки, а еще любопытная коллекция сумок и обуви.
Не удержавшись, я все-таки оглянулась назад, и чуть не вскрикнула. У нас была неплохая фора, но мы ее почти всю растеряли, и парни в костюмах стремительно нагоняли.
И мы в меньшинстве — я насчитала как минимум пятерых. И, похоже, у них оружие.
— Ептвоюмать, нам крышка. Прости, Брэд, я не хотела, чтобы тебя убили.
Он легкомысленно тихонько рассмеялся. Я чуть не врезала ему за такой пофигизм.
— Ну, нет, я не дам нас убить.
Офигенный аргумент, но дела не так хороши. И все же, оптимизм мне куда ближе, поэтому…
— Если выберемся на улицу, то шансы отвязаться от них возрастают, — слегка задыхаясь, сказала я, — даже в такой поздний час там все равно есть люди. И такси.
До ярко освещенной улицы оставалось с полквартала, и между нами и преследователями было футов двадцать. И только я подумала, что, возможно, не все так плохо, и мы вырвемся, как откуда-то с боковой улочки вынырнули три тени и преградили путь. Они появились так внезапно, что если бы не Брэд, я бы клюнула носом землю, пытаясь остановиться.
Бежавшая за нами пятерка замедлилась. Ну вот мы и в западне. Хоть улица в этом месте не сужалась, деваться некуда.
— Чего вам надо? — заорала я. Нужно выиграть время. Нельзя попасть им в руки. Отцовские предупреждения эхом отозвались в голове.
— Наш босс хочет с вами переговорить, — отозвался один, — если не будете сопротивляться и пойдете с нами, никто не пострадает.
Ага, щщас.
— Моего друга отпустите? — не зачем нам обоим умирать. Сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти Брэда. Хотя внутри все переворачивалось от одной только мысли, что мне придется идти с ними в одиночку.
— Да, — отозвался другой отморозок. В тусклом свете они были почти неотличимы друг от друга, так что назовем его «отморозок номер четыре».
— Ну уж нет, Мэйз, — огрызнулся Брэд, — если ты хоть на секунду думаешь, что я отпущу тебя одну, то ты сбрендила совсем.
— Умирать обоим нет смысла, — пробормотала я, — по-видимому, я им для чего-то нужна, а тебя пустят в расход. Лучше, если ты выберешься отсюда, расскажешь о том, что со мной произошло, разыщешь моих родителей.
Он тряхнул головой, прижался ближе и взял меня за кисть, чтобы не убежала.
— Ни за что.
Да уж, он упертый как баран, если что решил, то его никто уже не переубедит. Мужчины в костюмах стали приближаться.
— Даже не пытайся с ними драться, — шепнула я, — их слишком много, и они вооружены.
Брэд молчал. Значит, он, как всегда, тупо проигнорирует все мои планы и просьбы. Деваться уже некуда, терять нечего, поэтому я принялась истошно орать. Большая улица недалеко, может, кто-нибудь да услышит…
Несмотря на мои громкие крики, восьмерка продолжила приближаться. Хоть сама и отговаривала друга от драки, я подняла руки и сжала кулаки. Так просто я не сдамся, не так меня воспитывали. Я крикнула еще раз, но на помощь никто не пришел.
Ближе всего ко мне был широченный мужик. Не очень высокий, немного полноватый, но неимоверно широкий в плечах. Да и под этим слоем жирка явно гора мышц.
— Заткнись! — проревел он. — Я должен доставить тебя живой, но, знаешь, я все равно могу сделать тебе оооочень больно. Так что лучше не зли меня!
Я повернула руки и показала ему два фака.
— Поцелуй меня в жопу, говнюк!
Заткнись, Майя.
Мама терпеть не могла, когда я ругалась, а папа против ничего не имел. Поэтому я обычно не материлась, но уж когда была напугана или разозлена, начинала сыпать словами, до которых додумался бы лишь заправский пират или коренной житель Техаса.
Он дернулся вперед, вытянув руки. Инстинктивно я махнула кулаком, целясь в похожую на кирпич голову. Но удара не вышло — он издал странный звук и отлетел назад. Мой кулак ударил воздух. Я несколько раз моргнула. Это что сейчас было? Это точно не я, ведь кулак так и не долетел. Может, один из друзей оттянул его назад? Неужто они дрались за то, кто первым меня схватит?
— Ты в порядке? — прижимаясь спиной к моей спине, через плечо спросил Брэд.
— Ага, — ответила я, творилась какая-то хрень, но они отступали.