Шрифт:
– Ты меня не слушал, я хотела увести нас подальше.
– Это могло стоить нам жизни.
– Твоя выходка могла стоить нам жизни, но мы же в целости и сохранности, а если бы я не вмешалась, то…
– То моя рука была бы цела! – Перебил Авитус. – Я знал, что делаю, ни к чему мне мешать. Мы бы все равно не смогли убежать от оборотня, так значит это хороший шанс изучить его.
– Ты хоть сам себя слышишь?
– Лучше, чем когда-либо. – Ответил Авитус.
– Рука заживет быстрее, чем ты думаешь. – Сменила тему кицунэ.
Вновь наступила злосчастная тишина. Лиссандра нахмурилась и постаралась усмирить враждебный настрой партнера:
– Предлагаю заключить договор, так мы сможем лучше доверять друг другу.
Авитус очевидно заинтересовался предложением и любопытством взглянул на Кицунэ.
–Я не буду вмешиваться в действа без твоей на то воли, а дабы сохранять благоразумие, ты не станешь делать поспешных выводов и лезть на рожон. – Заявила Лиссандра.
Авитус широко раскрыл слегка сомкнутые глаза и состроил задумчивую гримасу:
– По рукам.
Данмерионец протянул руку Лиссандре, та, недолго думая, протянула свою в ответ.
***
Немного посидев, путники продолжили свой путь в сторону города. По прошествии первого дня, компания остановилась на ночлег у отвесной скалы, поросшей всяческими кустарниками и цветами всех тонов. У подножья, где путники разбили лагерь, росли прекрасно пахнущие бегонии, красочные и пышные гортензии, но среди множества еще других растений выделялся самый редкий и необычайно волшебный из них. Цветок, что был увековечен на гербах Аэтернума, который по легенде был создан лично Дочерью Света – красный миддлемист.
Цветок будто олицетворял весь быт и сущность государства, яркий, многослойный, роскошный, благоухающий. Такие цветы с каждым годом найти все труднее, какой-нибудь коллекционер хорошо бы заплатил за один такой. В обилии миддлемист растет, разве что, в столичных садах острова Суппиритума, там, в городе Эйдеме имеются даже белые, но всего пару цветков. Возможно, что цветы не исчезли только из-за своего долголетнего цветения, некоторые, судя по всему, цветут в течение четыреста лет, ничуть не истощая почву.
Авитус развел небольшой костер на ночь, чтобы не привлекать зверей и расставил палатки, прикрыв их ветками, а Лиссандра отправилась собрать больше сухих веток для костра, чтобы хватило надолго.
В еде Лиссандра не нуждалась, поэтому Авитусу было не в тягость тащить ее с собой – не приходилось делить с ней свои пищевые ресурсы. Кицунэ спокойно могла продержаться на горстке ягод, найденных в лесу, около недели, поэтому, собирая ветки, она попутно добывала себе пропитание. Для ее организма сойдут любые плоды, но больше всего она любила «лисий хвост»2, этот вид рос только в Аэтернуме, он представлял собой множество тонких вытянутых рыжих ягодок, плотно растущих вдоль побега. На вкус эти ягоды был сладковатыми, и от них постепенно, при пережевывании, начинало вязать во рту.
Лиссандра как раз приметила еще один куст себе на пробу, забыв про палки для костра, она истерично запихала себе в рот столько, сколько поместилось, и с умилением на лице продолжила свой поиск.
Авитус тем временем уже закончил обустройство ночлега и ждал, пока солнце зайдет. Оно так лениво тянулось к горизонту, что данмерионец на секунду задремал, пока в тот же миг его не разбудило резкое долбление дятла клювом по стволу. Он уселся у самой кроны дуба и неспешно выстругивал свое произведение искусства.
И вот, последний луч солнца потух, оставив за собой полный мрак и свечение звезд в небе. Лиссандра все еще не вернулась, и Авитус начал высматривать ее в той стороне, куда она и ушла.
«С ней точно ничего не случилось, наверное, просто засмотрелась на что-нибудь или решила прогуляться». – Подумал Аэтернумец.
Авитус знал, что она не могла заблудиться, либо был просто в этом уверен, ведь она живет в этом краю, значит должна и проявлять находчивость в местных лесах.
«Интересно, так ли хорошо она ориентируется по запаху, как и обычные лисы или от них у нее только внешний облик. Да и как так вышло, что они настолько похожи внешне…» – Авитус перестал напрягать мозги, поняв, что ответов на свои же вопросы дать не сможет.
Он еще раз оглядел окрестности, затем, наконец, решился отправиться на поиски пропащей. Авитус отошел от лагеря, потушив огонь, на случай, чтобы никакой зверь точно не набрел на лагерь в его отсутствие.
Данмерионец спустился к лесу и внимательно обвел его взглядом. Авитус сделал два шага и услышал, как под его ногами хрустнули ветки, после чего наклонился, и в его голову пришла занятная мысль. Он оглядывал поверхность вокруг себя, пока не обнаружил впереди череду надломленных тоненьких веток. Авитус подошел к зацепкам поближе, чтобы отчетливо рассмотреть: