Шрифт:
Его внимание привлек диван. Он лишь издалека выглядел красивым. При ближайшем рассмотрении оказалось, что складок и трещин на нем больше, чем лет Эйдену. Диван был довольно-таки старый и потертый. На правом подлокотнике виднелось высохшее пятно от вина – видимо, Андреа с кем-то здесь засиживалась…
Во всем остальном – ничего. Лишь полы были поцарапаны,…значит, за ними плохо ухаживают.
– Я думаю, им не меньше года, – сказал Эйден самому себе.
– И вы абсолютно правы, – раздался голос с входа, и парень обернулся.
– Полы клали прошлым летом. Тут побывало много народу, вот и испортились, – Андреа медленно прошла к своему столу и села на стул.
– Вы…извините меня, – парень подбирал слова, чтобы его не уволили за то, что он рыскал по кабинету…
– Я прекрасно понимаю ваш интерес, и тем более чем он был вызван, – женщина указала рукой на стул.
Эйден сел.
– Дайте догадаюсь. Вы подумали, что у меня тут все слишком чисто и идеально? Никакого шума, никаких бумаг, телефонных звонков? Это странно, да?
Парень молчал. Не мог же он сказать своему директору…..
– Не стесняйтесь. Нам еще работать вместе, – Андреа улыбнулась ему.
– Признаюсь, да. Я видел много офисов, но чтобы такой…
– И в связи с этим вы сделали умозаключение, что….
«Стоит ли сказать ей, о чем я подумал?» – подумал парень.
– Ну, это не совсем тактично,…но…я подумал о том, что обычно так делают люди, чтобы никто и никогда не узнал их самые страшные сокровенные тайны.
Женщина усмехнулась.
– Продолжайте.
– Здесь не к чему придраться – ну, кроме пятна от вина на вашем диване – Эйден указал пальцем в сторону последнего, – Соответственно, я сделал вывод, что это иллюзорная чистота и идеальность говорит о том, что в вашем тихом омуте водятся те еще черти. Но вы не хотите, чтобы о них узнали. К тому же, вас почти невозможно прочесть – снова говорит о том, что вам есть что скрывать.
– Иногда я жалею, что работаю с высококлассными психологами…. – притворно вздохнула Андреа. Эйден счел эту фразу за комплимент.
– Вы мне обещали показать какие-то документы о постоянных клиентах, – перевел он тему.
Женщина оторвала от него взгляд.
– Да, документы…действительно, – она открыла один из ящиков, немного порылась там и достала папку. Она была довольно-таки толстой.
– Вот, – она протянула ее, – там информация о десяти людях. Было бы неплохо, если бы вы ознакомились с ней в течение сегодняшнего дня. Ну, на крайний случай, завтрашнего. Их привычки, частые проблемы, потребности – все здесь.
– Хорошо, – Эйден убрал папку в сумку.
– Кстати, – Андреа посмотрела на парня, – у вас нет никаких заболеваний? Противопоказаний?
– Нет…, – парень задумался, – мама говорила, что я хожу по ночам – лунатизм – но я не думаю, что это критично.
– Нисколько, – женщина улыбнулась. Повисло молчание.
– Ну, я пойду, – Эйден встал и направился к выходу. – Спасибо за работу. Постараюсь не подвести.
– До встречи, Эйден. Приятно было познакомиться, – Андреа широко улыбнулась.
Глава 3. Особые клиенты.
Через два часа после разговора с Андреа Эйден уже сидел дома в своем мягком кресле с чашкой горячего чая в руках. На столе, чуть левее, лежала та самая папка.
Она была слегка потрепана, но внутри листы были идеально ровными и гладкими – сложилось ощущение, что их распечатали специально для него. Страницы были пронумерованы, информация о каждом человеке была разделена на блоки: основная информация, частые проблемы, привычки и потребности.
Пролистав по-быстрому документы, Эйден понял, что перед ним 5 мужчин и 5 женщин. Возраст приблизительно от 20 от 40, причем женщины были моложе.
– Ну что же, – сказал Эйден, – давайте знакомиться.
Первым шел женатый библиотекарь по имени Джозеф Кэннон. Ему 36 лет, и чаще всего он обращался в фирму с одной просьбой – страх перед общественным транспортом. Странно, да, но невинный (судя по фото) Джозеф очень боялся ездить на автобусах, и поэтому вызывал водителей и просил их его отвезти.