Шрифт:
— Откуда вы знаете друг друга? — как бы невзначай интересуется Лори. — Может быть, играли в «Уно»?
Я приподнимаю бровь, а Лори приподнимает свою бровь в ответ. Поверить не могу, что она ревнует, когда мы торчим в доме ее парня! Хотя, чертовски приятно осознавать, что ей не все равно. Я уже собираюсь ответить, но Ханна взволнованно тараторит:
— О, обожаю «Уно»! — я хихикаю, когда вижу выражение лица Лори. — Поиграем сегодня? — спрашивает она.
— Не знаю, — отвечает Лори. — Собираешься играть сегодня, Базз?
— Я бы с удовольствием поиграл с тобой, Лори. Если бы это зависело от меня, мы бы играли всю ночь напролет.
— Ура! — радуется Ханна, хлопая в ладоши. — Я тоже буду!
— О, так даже лучше, — шучу я, но Лори не оценивает мой юмор.
— Вообще-то, думаю, нам всем стоит обойтись без «Уно» сегодня, — заявляет Мейсон, появляясь рядом со мной. — Кажется, я только что взломал шифр, — шепчет он мне на ухо.
Ханна надувает губки. В былое время я был бы одержим этими полными, вишневого цвета устами. Одержим мыслью о том, что с ними делать... и где бы они отлично смотрелись. И я сделал бы своей миссией выяснить это. Но теперь я лишь мимолетно взглянул на них, потому что делом моей жизни стало спасти Лори от бежевой жизни, ибо она заслуживает всю цветовую палитру. Я уверен, что могу раскрасить ее жизнь в любой цвет радуги, но для начала необходимо справиться с гигантским гребанным ливнем. Я с первого взгляда на Джона понял, что он — ссыкло.
— Оу, может, тогда в другой раз? — спрашивает Ханна, вырывая меня из раздумий.
— О, я уверена, что Базз будет счастлив сделать тебе одолжение, — говорит ей Лори, сверкнув фальшивой улыбкой, прежде чем уйти в гостиную.
Я таращусь на ее задницу, пока ее не блокируют своим телом Джон, жестом приглашая нас следовать за ними.
— Проходите, садитесь, устраивайтесь поудобнее. Чувствуйте себя у нас как дома.
Он ухмыляется, и я попадаю прямо в его ловушку.
— Не знал, что вы живете вместе.
— Мы и не живем, — отвечает Лори.
— Пока нет, — добавляет Джон, обнимая ее и притягивая к себе. — Но вполне возможно, что скоро съедемся. Ты проводишь здесь так много времени.
Лживый ублюдок.
— И наверняка хорошо изучили кухни друг друга? — уточняю я. — Ты знаешь, где все хранится?
Он смотрит на меня как на больного.
— Да, Базз. Я хорошо знаком с ее кухней. Ее спальню я тоже изучил.
София давится попкорном, но этого хватает, чтобы я не выпалил: «Я тоже».
— Слишком много информации, босс, — хихикает Ханна, пока София уверяет Мейсона, что с ней все в порядке.
— Я не это имел в виду, — усмехается Джон. — Я немного не в себе из-за спальни Лори, потому что она наконец-то выделила мне ящик.
Все. Мое разбитое сердце еще раз разбивается. Кто бы мог подумать, что всего лишь упоминание о ящике может так сильно ранить?
— А в ванной поселилась моя зубная щетка, — продолжает он. — Так что это определенно шаг вперед.
Мои глаза встречаются с глазами Лори, и я словно смотрю в зеркало.
Я вижу сожаления.
Мне приходится сдерживать себя, чтобы не спросить у нее, о чем или о ком она сожалеет. О нем или обо мне?
Черт, ненавижу это чувство. Я словно пленник в своём теле со всеми этими эмоциями. Неудивительно, что я так долго избегал отношений. Любить слишком тяжело. Я перевожу взгляд на Джона, но он совершенно не замечает, что происходит вокруг. Он слишком занят, ожидая с улыбкой на пол-лица моей реакции. Слишком увлекся соревнованием «Чей член длиннее». Достаточно одного взгляда на Лори, чтобы понять: что-то не так. Может, ему все равно. Может быть, он предпочел бы получить частичку ее сердца, чем совсем ничего. Нельзя его за это винить. В конце концов, разве не тем же занимаюсь я сам?
— Как насчет тебя, Базз? — спрашивает Джон. — Уже припарковал у кого-то свою зубную щетку?
Лори резко вскидывает голову. Очевидно, ногти на ее пальцах перестали быть такими интересными.
Я делаю паузу, чтобы она еще немного поволновались.
— Нет, я не устраиваю ночевок.
Разве что с твоей девушкой.
— В моем доме всегда найдется местечко для твоей зубной щетки, приятель, — говорит Мейсон.
У меня самый лучший друг. Я посылаю ему воздушный поцелуй.
— Спасибо, брат. А ящик выделишь?
— Конечно.
— И шикарный моднявый гардероб?
— Все мое — твое.
— Ты слышала, Соф? — подмигиваю Софии. Она вздыхает и продолжает молча жевать попкорн. Я поворачиваюсь к Мейсону. — Ну, она не сказала «нет».
— Далеко заходишь, братан.
Ханна хихикает, а Джон смотрит на нас, словно мы другой вид. Не думаю, что стоматологи понимают шутки. Кстати говоря...
— Нас сегодня только шестеро?
— Ага. Милая, скромная компания.