Вход/Регистрация
Преступление с того света (журнальный вариант)
вернуться

Ключников Владимир

Шрифт:

– Ох… – Вольдемар лениво почесал в районе шеи.

– А он всё долбится, сил уж нету! Пойду посмотрю, чего там такое долбится, как-то странно, вроде не похоже птицу. Открываю балкон, а там! Сосед лбом в стекло стучит. Я сначала немножко испугалась. А он мычит и долбится лбом! Вам чего говорю? Не отвечает.

– Ань, ну ты чего? Сосед к тебе пришёл соли попросить, а ты его на морозе мёрзнуть заставила. – Вольдемар отвесил смачную шутку и засмеялся.

– Очень смешно… Просто обоссаться можно от смеха! Так обхохочешься!

От таких укоров смех Вольдемара стих, а сам шутник покраснел как пойманный на воровстве мошенник:

– Ну вот, даже пошутить нельзя…

– Не остри, умник. А лучше слушай. Открыла я окна. Он влез, попросил у меня жестами листочек с ручкой. И всё вот это подробно описал. Жаль я эту бумажку выкинула.

Аристарх Владленович протянул Вольдемару исписанный с двух сторон листок. Вольдемар взглянул на неряшливый почерк и прочитал следующее:

«Как вам и сказала Анна, меня зовут Аристарх Владленович. Я потомственный маг, чародей и целитель. В данный момент соблюдаю недельное воздержание, к которому приступил вчера, после заката солнца. Понимаю на сколько это вызывает удивление, но прошу отнестись с уважением к древнему обряду.

Всё верно, у меня заклинило дверь, и я увидел вас в дверной глазок, поэтому пытался шумом привлечь ваше внимание, но вы почему-то убежали. Тогда я пытался вызвать МЧС. Но им было всё равно… Я пытался дозвониться до своих знакомых, но никто не откликнулся. Я подождал ещё какое-то время и вынужденно решил перелезть на другой балкон».

Вольдемар перевернул лист и продолжил читать:

«А насчёт фанерки на балконе, я и не знал, что есть такое возможность, честное слово! Та сторона, где находится эта фанерка, завалена у меня на балконе коробками. Можете сами проверить и посмотреть. Только надо сначала открыть заклинившую дверь».

– Нет, не нужно. – Вольдемар вернул листок соседу. – Извините… Прошу прощения за своё поведение.

Сгорая со стыда, Бархоткин стеснительно посмотрел на Анну и вышел вон. На следующий день им предстояла сложная работа. По-счастью это были разные школы…

Глава 8. Не идеальный сюжет

На уроке литературы учитель рассказывал школьникам о сказках Пушкина. Речь зашла о сказке про мёртвую царевну… Учитель долго и подробно распинался о происхождении сюжета, об истоках заимствования фабулы из сказок братьев Гримм. Особенно внимание акцентировалось на том, как сказка с похожим сюжетом, встречается гораздо раньше в фольклоре племён восточной Африки. Но главное отличие сказок Пушкина, от всех других сказочек с аналогичным сюжетом, это линия романтизма. Хрустальный гроб разбивается от поцелуя Царевича Елисея. В отличие от той же сказки братьев Гримм, где пресловутый гроб, просто падает под тяжестью тела Белоснежки, изо рта у неё выскакивает кусочек отравленного яблока.

– А какие факты являются особенной отличительной чертой сказки? – Спросил учитель у задремавшего класса. – Ну, разумеется, это счастливый конец!

Прозвенел звонок. Исчезла сонная тишина, школьное пространство коридоров наполнилось громким шумом и гамом. Дети в классе, инстинктивно зашевелились, стали вертеться, греметь, активно собирать в рюкзаки вещи с парт. Учитель объявил напоследок, что урок окончен и уткнулся в классный журнал, чтобы отметить отсутствующих. Приступив к обозначенной задаче и поставив в квадратной клеточке первую маленькую букву «н», напротив фамилии одной болеющей девочки… Его резко окликнул голос:

– Вольдемар Таранович!

Учитель оторвал взгляд от журнала и увидел главного хулигана, грозу всей школы, перед ним стоял Жора Квакин. Квакин ревел белугой!

– Жора, что случилось? – С явным непониманием спросил учитель.

Квакин вытирая слёзы, произнёс зарёванным голосом:

– Вы говорили, сказка, счастливый конец! А собака то померла!

– Погоди, погоди… Ничего не понимаю. Какая собака?

– У Пушкина! – Квакин заревел ещё сильнее.

Учитель потупил взор и с удивлением задумался… Что могло задеть за живое отъявленного хулигана Квакина? Спустя минуту, он наконец понял, в чём дело. Вероятно, мальчик имел в виду следующие строчки из сказки Пушкина:

Пёс на яблоко стремглав

С лаем кинулся, озлился,

Проглотил его, свалился

И издох. Напоено

Было ядом, знать, оно.

Учитель слегка оробел, развёл руки в стороны и ответил Квакину фразой из произведения «Маленький принц» Антуана Сент-Экзюпери.

– Знаешь Жора… – Квакин отрицательно мотнул головой. – Нет Жора в этом мире идеальных сюжетов, как и совершенства. Вот так.

Раздался звонок, инцидент с Квакиным был исчерпан, и школа по-прежнему зажила своей жизнью. Вольдемар Таранович закрыл журнал, попрощался с ребятами. Следующим по расписанию у них должен быть урок географии, преподаватель по данной дисциплине задерживался на неопределённое время. Но у Вольдемара Тарановича, это был последний урок на сегодня, он зашёл в учительскую, поставил на пыльную полку журнал, накинул на плечи пальто и вышел из школы.

Глава 9. Бытовуха на почве любви

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: