Шрифт:
Лара посмотрела на него сквозь раскрытый пистолет.
— А вот это надо еще проверить, не так ли?
Он усмехнулся, но ничего не сказал.
Лара закончила перезарядку.
— Ну что, ты точно в порядке? — спросила она Литл Бритчес.
Та кивнула. Лара пробралась в конец вагона и открыла дверь.
— Удачи, — крикнула ей вслед Бритчес.
Оглядываясь по сторонам, Лара вышла на заднюю платформу вагона. Никого. Засунув оружие в кобуры, она спустилась по лестнице на землю. Никого все еще не было заметно.
Что делать теперь? Ей надо было бы спрятаться среди деревьев и как-то добраться до Сильверадо. Если идти по железной дороге… Она глубоко вздохнула и поспешила к деревьям.
— Стоять, леди, — она пробежала не больше десяти шагов, когда ее остановил голос сзади. — Еще шаг и получите пулю в бок.
Голос звучал близко и Лара знала, что выбора у нее нет. Она остановилась и подняла руки.
— Очень хорошо, — продолжил голос. — Теперь как насчет того, чтобы вернуться и присоединиться к нам?
Лара повернулась и увидела большого бандита, стоящего на платформе между пассажирскими вагонами. Поэтому-то она его и не заметила. Проклиная свое невезение, она вернулась к поезду и забралась по лестнице на платформу.
Бандит посторонился, давая ей дорогу.
— Не грустите так, мадам. Все не так уж и плохо. Вы с этой блондинкой подстрелили пятерых моих людей. Это, я бы сказал, весьма неплохой результат.
— В следующий раз я подстрелю и тебя, — бросила она.
Он засмеялся.
— Я приму это к сведению, мисс… — он посмотрел на ее карточку. — Мисс Энни. Рад с вами познакомиться. Меня зовут Спейд. Я тут заправляю всем.
— Недолго вам осталось, мистер Спейд.
Он вскинул брови.
— Да? Хорошо, я подожду следующей нашей встречи, мисс Энни. Может, тогда вам больше повезет. — Он указал ей пистолетом на дверь. — Ну а теперь, давайте присоединимся к остальным.
Она прошла в дверь и тут ощутила, что ее пистолеты вынимают из кобур.
— Я придержу их, так как вам они некоторое время не понадобятся.
Лара зашла в вагон и увидела там сидящих знакомых. Все их карточки ярко светились и Лара не думала, что когда-либо видела более унылые лица. Литл Бритчес посмотрела на нее и улыбнулась, когда Лара села рядом с ней. Но когда она увидела карточку Лары, глаза ее удивленно поползли на лоб.
— Тебя не убили? — пораженно спросила она.
— Нет, зато поймали. Это почти то же самое.
Спейд постучал по сиденью стволом пистолета.
— Ну что ж, — сказал он, когда все притихли, — добро пожаловать в Сильверадо. — Он указал на себя. — Это все МОЯ территория. И я не терплю чужаков, которые суют свой нос в мои дела. Именно поэтому у нас вот это небольшое собрание, чтобы вы знали, кто босс. Есть вопросы?
Никто не произнес ни слова. Спейд выждал пять секунд и продолжил.
— Ну ладно, с этим мы порешили, теперь к делу. Всем встать и занять отдельные места. Давайте, пошевеливайтесь.
Все поднялись, кроме Дока Холидея и его жены. Они остались на месте.
Спейд подошел к ним.
— У вас проблемы со слухом? Я сказал, встать.
Холидей посмотрел на него.
— С нас довольно, Спейд. Это не то, о чем мы думали. Моя жена напугана.
«И ты тоже, мистер, причем до смерти», — подумала Лара, глядя на его лицо.
Холидей опустил взгляд.
— Мы хотим вернуться.
Спейд стащил маску и присел перед ними на колени. Лара была удивлена выражением на его лице.
— Мне очень жаль, что вам не понравилось. И я сожалею, что вы думали о другом. Это наша ошибка, что мы не разъяснили все поподробнее. Когда вы вернетесь на станцию, я позабочусь, чтобы вам все возместили. Мы здесь не для того, чтобы пугать людей.
Он поднялся.
— У нас там за деревьями экипаж, Док. Вас доставят обратно. — Он махнул одному из своих людей. — Брейди, помоги Доку и его жене.
Брейди снял маску и вежливо проводил пару наружу.
Спейд посмотрел на остальных.
— Кто-то еще? Как я сказал, мы тут не для этого. — Он вздохнул. — Настоящий запад был жестоким местом, ребята. Легко было умереть, если не быть осторожным. И вы тоже можете умереть. — Он улыбнулся. — Но, по крайней мере, вы почему-то всегда снова оживаете.
Он снова натянул маску.
— Ну ладно, — объявил он, и снова в его голосе послышались командные нотки. — А теперь снимайте все, кроме одежды и кладите на сидение перед вами. Я сказал все. Все ваши пояса для оружия. Кольца, плащи, все, кроме шляп, верхней одежды и обуви. Затем достаньте все из карманов и тоже положите на сидение. Этот поезд захвачен бандой Спейда.