Шрифт:
Бамбук бросила на меня озадаченный взгляд.
– Ты же понимаешь, что уже есть команда, которая называется так, верно?
– Есть? – почесав голову спросила я.
– Эм, да. Она была примерно в начале двухтысячных.
– Я всегда была слишком занята, чтобы добраться до театра.
Мне не нужно было говорить больше. Бамбук точно знала, что я имела в виду. Она кивнула и задумалась.
– Почему мы собрали эту команду? Честно.
– Чтобы победить глупых мальчишек?
Обычно суровое лицо Бамбук расслабилось в улыбке.
– Это, да. Но я предполагаю, что все мы объединились, как обещание для себя, что мы больше, чем люди думают о нас. Мы больше, чем мы сами думаем.
Я задумчиво кивнул головой.
– Да, можно и так сказать. – Я растянула губы в улыбке. – Знаешь, ты довольно проницательна.
– Без разницы. – фыркнула Бамбук.
– Нет, я серьезно.
– В любом случае, хочешь знать, что еще я думаю?
– Что?
– Мы должны назвать нашу команду... – девушка сделала резкую паузу, а затем объявила. – «Нарушение обещаний».
– Эмм. – Закрыв один глаз и подняла левую сторону рта. – Разве это не значит, что мы нарушаем наши собственные обещания? Разве это не плохо?
– Это игра слов! Каламбур!
– Э-э. – Я с сомнением пожала плечами.
Бамбук закрыла глаза.
– Хорошо, как тогда мы будем называть нашу команду?
– А как насчет «Белладонны»?
– Как балерина? – Она сгримасничала. –Не в обиду, но я хочу, чтобы имя отображало, насколько мы смертоносны, а не какое-то драматическое дерьмо.
– Но в этом-то и смысл названия!
Девушка посмотрела на меня с сомнением.
– Белладонна по-итальянски означает красивая женщина, а еще это ядовитое растение. – хихикнула я.
– Ядовитое растение? – Конечно, это привлекло ее внимание.
– Яд. Красивые и смертоносные. – Я медленно кивнула, чувствуя себя злым гением.
– Мне нравится. – Ответная улыбка на лице Бамбук была почти пугающей.
– Хорошо.
Улыбаясь, она отвернулась, но я похлопала ее по плечу, прежде чем она успела уйти.
– Что?
– Раз уж мы коснулись имен, какое твое настоящее имя? Я, чувствую себя странно называя тебя Бамбук все время.
– Но это мое имя, –сказала она плоско.
– Твое имя би-гёрл, – напомнила я ей.
– Все равно мое имя.
Я нахмурилась, но решила не давить на нее. Это было трудно сделать, учитывая, что мне было любопытно, черт возьми. К счастью, мне не пришлось ждать слишком долго, чтобы она все же ответила.
– Родители зовут меня Эви.
– Красиво, – прокомментировала я, не понимая, почему девушка так скрывала это.
– Довольно да, но Эви – испуганная девушка. Над ней издевались, и она не могла постоять за себя. – Она нахмурилась, ее глаза затуманились. – Бамбук сильный и его трудно сломать. Это имя би-гёрл сделало меня такой, и я не хочу возвращаться к тому, чтобы снова быть Эви.
Вот тогда я и поняла. Брейк-данс сделал из Эви лучшего человека, так же, как и гимнастика сделала это для меня. Разница между нами была только в том, что у меня больше не было гимнастики.
Но теперь у меня был брейкинг.
– «Белладонны», – пробормотала Бамбук, словно задумалась.
– «Белладонны», – сказала я, кивнув.
На ее лице появилась злая улыбка.
– Не могу дождаться, когда отравлю этих ублюдков.
Митч
– Аврора, ты же не в серьез хочешь создать собственную команду.
Ладно, может быть, это не лучшее, что я могу ей сказать. Имею в виду, что у нас была ссора, за которой последовала ссора еще хуже, и, да, я шпионил за ней в столовой – не то, чтобы я не был взволнован, увидев ее снова. И все же я ничего не мог с собой поделать. О чем она думала? Она и ее друзья чертовски себя унизят.
Ответный взгляд Авроры меня насторожил.
– И тебе привет.
– Я не собираюсь здороваться с той, кто не хочет говорить со мной. – Это снова были не самые лучшие мои слова.
– Но ты подходишь к ней, бросая оскорбления, – огрызнулась девушка, захлопывая книгу. Не дожидаясь, когда я отвечу, она начала запихивать свои вещи обратно в рюкзак, который выглядел слишком маленьким, чтобы все поместилось. Серьезно, она, должно быть, давно потерянная сестра Мэри Поппинс или что-то в этом роде.