Браст Стивен
Шрифт:
– "Компания Вестмана"?– осведомилась она.
– Да.
– Ты ею занимаешься, Лиин?– спросил лиорн.
– Да.– Потом она повернулась ко мне и спросила: - Чем я могу вам помочь?
– У вас имеется договор на аренду земли с леди по имени Гаджаанра или что-то в этом роде?
– Да. Я как раз собиралась с ней встретиться. Вы ее адвокат?
– Вроде того.
– Пожалуйста, заходите ко мне и присаживайтесь. Меня зовут Лиин. А вас?
– Падрейк, - ответил я.
Я проследовал в крошечный кабинет, в котором едва помещались письменный стол, сама Лиин, шкаф и я. На столе лежали письменные принадлежности и несколько толстых черных книг. Я уселся на деревянный стул.
– Что я могу для вас сделать?– спросила Лиин.
Пожалуй, мне еще не приходилось встречаться с такими вежливыми орками.
– Я бы хотел понять, почему моя клиентка должна покинуть землю, на которой проживает.
Лиин кивнула так, словно ожидала услышать от меня именно этот вопрос.
– Мы получили инструкции от компании-учредителя. Боюсь, я не смогу назвать вам истинные причины. Мы полагаем, что сделали вполне разумное предложение...
– Дело не в этом, - прервал я.
Казалось, Лиин удивилась. Возможно, она не привыкла к тому, чтобы ее перебивали люди с Востока или адвокаты или ей еще не доводилось встречаться с теми, кого не интересуют деньги.
– А в чем же дело?– спросила она, всем своим видом показывая, что будет сохранять вежливость, несмотря на мои провокации.
– Она не хочет уходить со своей земли.
– Боюсь, ей придется. Компания-учредитель...
– Могу ли я поговорить с представителем компании?
Некоторое время Лиин внимательно меня разглядывала, потом ответила:
– Не вижу причин для возражений.
Она написала адрес и имя на маленьком листке бумаги, дождалась, пока высохнут чернила, и протянула его мне.
– Благодарю вас, - сказал я.
– Мы всегда рады вам помочь, сэр Падрейк.
Я кивнул лиорну, настолько поглощенному своими делами, что он этого даже не заметил, вышел из комнаты, взглянул на адрес и рассмеялся. На листке значилось: "Леди Сепра, "Компания Сепра", комната 20". Естественно, имелось в виду то же самое здание. Я покачал головой и начал спускаться по лестнице, послав вперед Лойоша.
Не прошло и минуты, как он вернулся.
– Третий этаж, - объявил он.
– Хорошо.
Ты все поняла, Кайра? Ладно. Тогда не стану рассказывать, как я провел остаток дня. Никто со мной не спорил, все были очень вежливы, и в конце концов я получил ответ - или нечто похожее на ответ.
Когда я вернулся в домик на окраине, солнце уже зашло. Малыш встретил меня, радостно виляя хвостом. Приятно, когда кто-то по тебе скучает.
– Если только ты не слишком привередлив в выборе компании.
– Заткнись, Лойош.
Я вошел в дом и увидел, что Савн спит на ворохе одеял. Старуха пила чай у огня. Она даже не повернулась, когда я появился. Лойош подлетел поздороваться с устроившейся рядом с Савном Ротсой.
– Что вам удалось выяснить относительно мальчика?– спросил я.
– Очень мало. Дело не только в ударе по голове, но с него все началось. Надеюсь, что скоро я смогу сказать больше.
– А вылечить его можно?
– Сначала я должна разобраться в причинах болезни.
– Понятно.
– А какие новости у тебя?
– Со мной все в порядке, спасибо.
Она повернулась и бросила на меня свирепый взгляд.
– Что тебе удалось узнать?
Я уселся за сооружение, которое называлось кухонным столом.
– Вы не более чем крошечный винтик в огромной машине.
– И что это значит?
– Умер человек по имени Файрис.
– Я слышала. И что из того?
– Он владел множеством компаний. Когда он умер, оказалось, что большинство из них не располагают никаким имуществом, если не считать мебели в офисах.
– Об этом я тоже слышала.
– Вашей землей распоряжалась компания, которую хотят продать за долги. Вам нужно просто выкупить землю. Вы говорили, у вас есть деньги...
– У меня нет денег, - прервала меня старуха.
– Не понял?
– Я думала, что у меня есть деньги, но я ошибалась.
– Я вас не понимаю.
Она отвернулась к огню и несколько минут молчала. Наконец она сказала:
– Все мои деньги лежали в банке. Два дня назад, когда тебя не было дома, ко мне пришел посыльный и сообщил, что...