Вход/Регистрация
Нью-Йоркские ночи
вернуться

Браун Эрик

Шрифт:

Вдруг Холлидей почувствовал, какая вокруг тишина. Он поднял голову и заметил потрясенные лица гостей. Они сидели абсолютно тихо, с открытыми от изумления ртами глядя на искалеченного человека и его отдыхающего преследователя.

Сыщику захотелось извиниться за вторжение.

Ривз застыл в тот момент, когда он как раз вытаскивал из кармана второй револьвер. Рука с оружием замерла прямо перед глазами, дуло пистолета остановилось в нескольких дюймах ото рта. Холлидей видел, что в глазах под электронной маской вдруг мелькнул краткий проблеск жизни. Ривз попытался двинуться, и Холлидей почему-то чувствовал, что сейчас им руководит не программа искусственного интеллекта, но непреодолимое человеческое желание прекратить муки.

Прежде чем Холлидей успел вынуть револьвер у него из рук, Ривз добился своей цели. Он сумел подтянуть лицо к дулу револьвера и нажать на курок. Вещество мозга и раздробленные кости черепа фонтаном ударили в потолок, а потом посыпались на обедающих.

И лишь тогда поднялся крик. Люди кинулись к двери. Застывший официант стоял рядом с Холлидеем. Сыщик под-йял глаза, вынул удостоверение личности, показал его офи-рианту и устало сказал:

– Принесите мне бренди. Официант исчез.

Ривзу снесло всю верхнюю часть черепа, но нижняя осталась нетронутой и пряталась за сломанной электронной маской. На этой разбитой и уничтоженной голове маска продолжала одно за другим прокручивать череду отвратительно улыбающихся лиц.

Холлидей поднял полу своей куртки, посмотрел на аккуратную дырку в подстежке, просунул в отверстие палец и тупо на него уставился.

Вдруг завибрировал интерком, мягко стучась о его ребра.

– Барни? – спросил Холлидей.

– Хол! – кричал Барни. – Черт возьми, что… Где ты? Вернулся официант, неся в вытянутой руке бутылку бренди. Холлидей взял ее и спросил:

– Где я?

– Это… Это “На Набережной”, – запинаясь, объяснил официант.

Холлидей передал информацию Барни и отключил связь. Подняв бутылку, он отхлебнул из горлышка и почувствовал, как огненная дорожка прокладывает путь прямо в желудок.

Барни появился через пару минут. Быстрым взглядом оценил происходящее, подошел к напарнику и положил руку ему на плечо.

– Ты о'кей, Хол?

– Я в норме, – отозвался Холлидей и указал на труп. – Я ничего не смог сделать, Барни. – Он стянул маску со своего лица и уронил ее на стол.

Барни присел, взял из рук Холлидея бутылку и сделал большой глоток.

– Я связался с Веллманом, он уже едет.

Холлидей рассказал о перестрелке, все больше убеждаясь, что не машинный интеллект, а именно Дэн Ривз покончил со своей жизнью.

– Там у арки – тело женщины, – сообщил Барни.

– Это жена Ривза, или кто там она ему… Она приехала за ним следом, поругалась с ним, пыталась удержать… – Холлидей замолчал. В мозгу, как вспышка, возникла картина, как хладнокровно Ривз выстрелил ей в голову. – Вот он ее и застрелил. Господи.,,

– Ты что, Хол?

– Знаешь, мне только что пришло в голову, что если бы она не поехала за ним, то была бы жива и здорова. А Ривз без помех проник бы во двор. Он не застрелил бы ее, не увидел бы меня… Я прокрался бы за ним во двор, воспользовался бы фризом. Сейчас его бы везли в какой-нибудь госпиталь, чтобы удалить интерфейс.

Холлидей пытался не зацикливаться на мысли, что же происходило в измученном мозгу Ривза, когда он из последних сил натягивал свои губы на дуло револьвера и нажимал на курок.

Приехала полиция: пара офицеров в форме, детектив и судебный медик. Холлидей и Барни показали свои удостоверения, и Холлидей начал подробный рассказ о случившемся.

Еще через пять минут в ресторан влетел Веллман. Он сменил свой костюм на зеленоватый двубортный пиджак с красной гвоздикой в петлице. Более чем когда-либо он выглядел крупной шишкой в дорогом борделе, может быть, связанном с мафией. Веллман бросил единственный взгляд на останки Дэна Ривза и отвернулся. Потом кивнул Холлидею и Барни:

– Ваши действия, джентльмены, спасли многие жизни. Однако это знание, абстрактная концепция спасенных жизней, не смогло облегчить самочувствие Холлидея.

– Нам действительно необходимо здесь оставаться? – спросил Веллман. – Я собираюсь поехать в укрытие и рассказать Джозефу о том, что произошло. Мистер Клюгер, я могу сразу выписать вам чек за работу.

– Буду вам благодарен, – отозвался Барни.

Холлидей посмотрел на часы. Семь вечера. Он вспомнил, что обещал позвонить Ким и договориться с ней об ужине. Повернувшись к Барни, он сказал:

– Я обещал вечером встретиться с Ким.

– Иди, Хол. Возьми машину. – Барни бросил ему ключи и вышел из ресторана следом за Веллманом.

Холлидей пошел по дорожке вдоль набережной, прячась от холодного ветра за поднятым воротником куртки. Аппетита у него не было, но он может заказать что-нибудь легкое и посмотреть, как ест Ким. Пусть ее вид отвлечет его от сегодняшних событий.

Интерком снова завибрировал. Он остановился, глядя на огни Манхэттена, ярко горящие в ночном небе. Потом ответил на вызов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: