Шрифт:
— Или для нас, — не согласился муж, — дай-ка один стульчик, попробую отменить чары уменьшения.
Он махнул палочкой и стул стал большим. Я восхитилась — вся спинка резная с фигурками разных животных, удобные подлокотники. А когда села, вставать не хотелось.
— Ну всё, — Тоби вытянул меня из стула. И сразу его уменьшил. — Если там все в таком роде, то в новый дом нам мебель покупать не придется. А теперь моё. Пока ты болела, я много гулял по окрестностям замка, даже лошадь давали покататься. И нашел клад в лесу. Сэр Герхард сказал, что я могу оставить его себе.
Я потрясённо смотрела на целую горку незнакомых монет и драгоценных камней. Мешочек оказался тоже с расширением.
— Не знаю тут сколько, — признался муж, поспешно все собирая обратно, — но думаю, на новый дом должно хватить.
— Определённо, — я рассматривала монету, — золото?
— Сэр Герхард сказал, что да.
Тоби отобрал монету и сунул в мешок, который небрежно швырнул на тумбочку.
— Эль, отпразднуем возвращение? — он почти мурлыкал, так что я только рассмеялась, поспешно снимая остатки одежды.
— А нам можно? — вдруг засомневался супруг, прервав поцелуй.
— Ну не тревожить же целителя Сметвика таким вопросом. — Я уже не слишком хорошо соображала от горячих рук Тоби. — Но он же сказал, что я здорова и дети тоже. Так что, думаю можно, если осторожно.
Муж вздохнул и сместился вниз. Целуя мой живот, он вполне серьезно осведомился:
— Как вы там, мелкие?
— Думаешь, слышат? — я захихикала от щекотки. Мой живот пока был почти нормальным, ничего не заметно.
— Уверен, — кивнул муж.
Так что праздновали мы возвращение долго и очень нежно.
***
Как ни хотелось нам увидеть сына, но я согласилась с предложением Тоби сначала посетить банк. Так что, позавтракав, мы оставили Лиару дома, так как она ещё ощущала слабость, и переместились с Данко на Косую Аллею.
Первым делом мы зашли в магазин мадам Малкин.
— Я должен носить это? — ужаснулся Тоби, насмотревшись по сторонам. Мужчин было не так много в будний летний день, но все они щеголяли в мантиях разного покроя и расцветок.
— Мы могли бы сделать синюю мантию, — растерянно предложила портниха, с интересом разглядывая супруга.
— Только чёрную! — отрезал он. — Нам долго ждать?
— Мерки займут…
— Нет уж. Вы же не первый день работаете, леди? Вот и прикиньте на глаз. Мне особой красоты не требуется.
— Поняла, — охотно закивала миссис Малкин, и тут же подхватила прилетевшую откуда-то мантию. — Вам завернуть? Или…
— Или. Эль, хватит смеяться! Помоги надеть правильно.
Я вовсе не смеялась, так, улыбалась просто, но надеть мантию помогла. На Тоби она смотрелась отлично. Он задумчиво рассматривал себя в зеркале, поворачиваясь то одним боком, то другим.
— Откуда деньги? — спохватился Тоби, когда мы вышли на улицу. Свой мешочек он не доставал.
— Я хорошо зарабатываю, — улыбнулась я, — я отличный зельевар. А зелья — не дешёвое удовольствие.
— О Боже! — остановился он. — Значит те зелья, что ты мне давала…
— Да, мои.
— А подруга…
— Поппи ведь, правда, целитель! Ну, подумаешь, немножко недоговорила.
Он усмехнулся и покачал головой.
— Когда-нибудь ты мне всё-всё про себя расскажешь! — взяв меня за руку, он пошёл дальше, меланхолично глядя по сторонам. Я поражалась — никакого любопытства у человека! Хотя за шесть месяцев в другом мире, мало что могло удивить.
Муж внимательно прочёл надпись при входе в банк и просто кивнул гоблинам-привратникам. Они проводили нас равнодушными взглядами. А в самом банке ко мне тут же поспешил какой-то гоблин.
— Рад приветствовать, миссис Снейп. Позвольте вас проводить в кабинет. Господин Рагнорк уже оповещён и сейчас подойдёт.
Тоби хмыкнул, посмотрев на меня с интересом, и мы последовали за гоблином.
Кабинет мне был уже знаком. Или просто похож на тот, в котором принимал меня директор банка в прошлый раз.
Он сам появился, едва мы успели занять кресла.
— Рад приветствовать, миссис Снейп! — Он уселся за стол и вопросительно посмотрел на меня. Я напряглась, но тут же поняла, что при Тоби он не решается показывать свое ко мне отношение.
— Здравствуйте, господин Рагнорк. Познакомьтесь с моим мужем — Тобиас Снейп. Тоби, господин Рагнорк — директор банка.
— Очень рад, — гоблин пристально разглядывал мужа.
— Мне тоже приятно с вами познакомиться, господин директор, — Тоби выглядел уверенно и спокойно, словно каждый день встречал таких гоблинов. Хотя кто знает, чему его учил сэр Герхард. — Мы можем перейти сразу к делу?